English | German | Russian | Czech

stun English

Translation stun in Russian

How do you say stun in Russian?

Examples stun in Russian examples

How do I translate stun into Russian?

Movie subtitles

Set and locked on base cycle to stun, not to kill.
Установлено и зафиксированно на основной цикл, оглушение, а не поражение.
I'll leave mine on stun.
Я свой - на оглушение.
Put your phasers on stun.
Поставьте на файзеры глушитель.
But they'll only stun human beings for a length of time depending on the degree of concentration we adjust them to.
Но они могут только оглушить человека на определенное время, в зависимости от настройки их фокуса.
You do quite well. Set your phaser on stun.
Установите свой бластер в режим оглушения.
We had to stun the Andorian.
Нам пришлось оглушить андорианца.
Set your phasers on stun.
Поставьте фазеры на оглушение.
Use phasers, on stun, if necessary.
В случае необходимости оглушить фазерами.
Phasers on stun.
Фазеры на оглушение.
Phasers on stun. Wide field.
Фазеры на оглушение.
Put it on stun, not to kill, DeSalle.
Нужно его оглушить, но не убить, Десалль.
Set them on heavy stun force. - Yes, sir.
Поставьте их на оглушающую силу.
Mr. Scott, though we hope to avoid interference, I suggest you set one of our phaser banks on a strong stun position.
Хотя мы надеемся избежать конфронтации, м-р Скотт, установите один из бластеров на оглушение.
If they were inside where they wouldn't be seen, we could stun them with our phasers, but not out here.
Внутри, где нас никто не видит, можно было бы оглушить их бластерами, но не здесь же.

Are you looking for...?