English | German | Russian | Czech

sift English

Translation sift in Russian

How do you say sift in Russian?

Examples sift in Russian examples

How do I translate sift into Russian?

Movie subtitles

By the way, Pete, you'll have to go back and look for some more bones and sift the sand to a depth of at least a foot.
Кстати, Пит, тебе надо вернуться и обыскать место еще раз просеять землю на глубину фута.
So much evidence to sift.
Столько улик отсеялось.
If I do listen, I sift everything so I don't really hear you, which is about the only way to manage it.
А если и слушаю, то не слышу, это единственный способ выдержать тебя.
Let Sift and intruding.
Я с ними не хочу иметь никаких дел даже если бы мне за это платили. Пусть лучше не лезут.
You sift through the detritus. You read the terrain.
Ты исследуешь место преступления.
Mr. Fosdyke, if people start to run. Sift them for Truman.
Мистер Фосдайк, если люди побегут, оттирайте их к Трумэну.
Sift them fine.
Хорошо оттирайте.
No matter how many debris fields we sift through, a node from a dead drone isn't going to work.
Не важно, сколько полей осколков мы переберем, узел от мертвого дрона не заработает.
It'll take us six months to sift through all the hair and fibre we lifted.
Полгода уйдет на анализ волос и ткани.
I just wanted your opinion on how to sift through these.
Я просто хотела узнать ваше мнение о том, как разобраться во всем этом, отделить нужное от ненужного.
Sift?.
Разобраться?
I find it hard to resist a good sift.
Мне трудно сопротивляться хорошему материалу.
They have a lot of evidence to sift through. a lot of testimony to consider.
Им предоставили много улик, которые нужно внимательно проанализировать показания, которые нужно принять во внимание.
Fire Marshall thought I was kidding when I told him I wanted to sift all this.
Пожарная охрана думала я шучу, когда я сказал им, что хочу просеять всё здесь.

News and current affairs

Caught in the middle, Chinese increasingly sift for the truth on their own.
Находясь меж двух огней, китайцы всё больше склоняются к своей собственной правде.
This is more democratic, no doubt, but it has made it harder for people to sift nonsense from truth, or demagoguery from rational political debate.
Это, без сомнения, более демократично, но из-за этого людям стало труднее отсеивать чепуху от правды или демагогию от рациональных политических дискуссий.

Are you looking for...?