English | German | Russian | Czech

restriction English

Translation restriction in Russian

How do you say restriction in Russian?

Examples restriction in Russian examples

How do I translate restriction into Russian?

Simple sentences

They decided to abolish the old restriction.
Они решили отменить старое ограничение.

Movie subtitles

You're under restriction.
Вы находитесь под арестом.
I pledge myself. Without restriction.
Я отдаю себя без остатка.
Without restriction.
Без ограничений.
Lisa, that access restriction must be widened.
Лиса, это ограничение доступа надо разширить.
There is only one restriction.
Есть лишь одно ограничение.
It's my mind, after all. Where's the restriction of changing it?
Захотели и передумали, что нам мешает?
There's no restriction, but why are you wasting your time?
Ничто не мешает, но зачем время тратить зря?
All Atreides personnel, restriction to quarters now in effect.
Персонал Атридов, займите свои места.
He's out sticking up restriction notices.
Он расклеивает по округе листовки с предостережениями.
I mean, entirely different movies, but we'll never see it. because, you know, we're kind of trapped in this one reality restriction type of thing.
Это были уже другие фильмы, но мы их никогда не увидим, потому что мы уже в ловушке этой единственной реальности.
The restriction field will make it very hard for you to walk.
Поле шины сделает для тебя ходьбу чересчур тяжелой.
I give you a restriction.
Хакер внутри здания!
It's like a height restriction at an amusement park.
Ну вот, а еще сказал, что считаешь меня взрослой.
There may be a restriction on how long the Goa'ulds can keep theirs active.
Может быть ограничениее действует и на сколько Гоаулды могут сохранять их активными.

News and current affairs

While eugenic practices led to a restriction of reproductive freedom and worse, reprogenetics can do the opposite.
Тогда как евгенические практики ведут к ограничению репродуктивной свободы и даже к еще худшим последствиям, репродуктивная генетика может дать противоположный эффект.
International covenants, the Bush Administration conveyed, are maybe all right for lesser powers - but they are an unacceptable restriction on the freedom of action of the world's only superpower.
Международные соглашения, сообщила администрация Буша, возможно годятся для более слабых стран - но они являются неприемлемым ограничением свободы действий для единственной в мире сверхдержавы.
Inclusiveness should not be seen as a restriction on growth to make it morally palatable.
Инклюзивность не следует рассматривать в качестве ограничения на рост, делающее его морально приемлемым.
Restriction on firing employees, for example, may protect people who have jobs, but often at the expense of the unemployed, thus increasing social exclusion.
Например, запрет на увольнение сотрудников, может защитить тех людей, у которых есть работа, но часто за счёт безработных, что увеличит социальную дискриминацию.
No state may exercise its sovereignty without restriction; not every ethnic group has a right to its own national state.
Ни одно государство не сможет осуществлять свой суверенитет без ограничений; не всякая этническая группа имеет право на свое собственное национальное государство.
Movies produced for the sexual gratification of consumers reveal cultural norms of restriction, transgression, and otherness.
По фильмам, производящимся для сексуального удовлетворения потребителей, можно судить о том, что в данной культуре подвергается ограничению, что считается аморальным, а что чуждым.
That restriction requires that stem cell lines must be obtained only from privately-funded or commercial sources that follow the protocols mandated by the guidelines.
Это ограничение означает, что линии стебельных клеток могут создаваться только за счет частных или коммерческих источников, которые следуют протоколам, определенным этими принципами.
Asians were singled out for exclusion from 1882 onward, and, with the Immigration Restriction Act of 1924, the influx of immigrants slowed for four decades.
Азиатам отдельно был ограничен въезд в страну с 1882 года, и далее, с выходом закона об ограничении иммиграции 1924 года, приток иммигрантов замедлился на сорок лет.
Limitations on autonomy and privacy cannot be justified unless they meet the criteria for any restriction of a basic right, namely legitimate purpose, proportionality, necessity, and non-discrimination.
Ограничения независимости и неприкосновенности частной жизни не могут быть оправданы, если только они не соответствуют критериям ограничения основных прав, а именно законной цели, соразмерности, необходимости и недискриминации.
The new Anti-Terrorism Law virtually eliminated this restriction, making it possible for Japan to send its troops anywhere in the world at any time.
Новый антитеррористический закон фактически устранил и это ограничение, и теперь Япония может посылать свои войска в любую точку мира в любое время.
To answer this question, consider the effects of calorie restriction, which has been found to increase life span in organisms ranging from yeast to mammals.
Чтобы ответить на этот вопрос, рассмотрим эффект сокращения и ограничения получаемых организмом калорий, что, как было обнаружено, увеличивает продолжительность жизни организмов, начиная с дрожжей и кончая млекопитающими.
Israel's government has denied that people are starving and has relaxed its import restriction regime.
Правительство Израиля не признало, что люди голодают, но ослабило режим ограничения импорта.
The restriction of access to foreign exchange made it impossible for private entrepreneurs to run independent export businesses.
Для частных предпринимателей стало невозможным заниматься независимым экспортным бизнесом в связи с ограничением доступа к обмену иностранной валюты.

Are you looking for...?