English | German | Russian | Czech

recite English

Translation recite in Russian

How do you say recite in Russian?

Examples recite in Russian examples

How do I translate recite into Russian?

Simple sentences

I have to -- oh God oh great -- remember such a string of numbers, great famous Archimedes, help the suffering, give him the power, let him recite by heart those famous, and yet for us irritating, ah, numbers of Ludolph!
Я должен. о Боже, о Всевышний. запомнить подобную цепочку чисел. О великий, славный Архимед! Помоги страждущему, дай ему силы, сделай так, чтобы он наизусть назвал эти - о! знаменитые, но раздражающие нас, - числа Людольфа!!!
The teacher caned the children if they misbehaved or were unable to recite their times tables.
Учитель бил детей палкой, если они плохо себя вели или не могли повторить по памяти таблицу умножения.
Can you recite the names of the seven deadly sins according to the Christian religion?
Можешь перечислить названия семи смертных грехов согласно христианской религии?
Tom asked Mary to recite the poem she wrote.
Том попросил Мэри прочесть стихотворение, которое она написала.

Movie subtitles

When he falls on his head, and can recite the last sentence. Another one, I go.
Когда такой упадет на голову и поминай как звали. слышу еще один летит.
I'm afraid I'll have to recite the ceremony from memory.
Боюсь, мне придется проводить церемонию по памяти.
I know that you are very quick to learn, and I shall do all I can to help you, but for the present I wish you to recite with the class.
Я знаю, что ты быстро все учишь, и я тебе во всем помогу, но пока я хочу, чтобы ты повторял вместе со всем классом.
To secure pleasant slumbers, I shall recite to him.
А для приятных снов я прочту ему стихи.
Will you pay attention and recite your lesson?
Немедленно отправляйтесь в настоящий мир, юная леди!
Why don't you recite the Gettysburg Address?
Почему бы не зачитать сейчас Геттисбергское обращение (Линкольна)?
It would be such a favour to me and you do recite so beautifully.
Это было бы так здорово, вы так замечательно декламируете.
Prepare for death, recite the Sutras of Buddha!
Готовься к смерти. Почитай сутры!
Isn't there a place by the river where men recite from the scriptures?
Разве не там то место у реки, где мужчины читают из Священного Писания?
You, recite your homework.
Вот ты! Прочти свое домашнее задание.
I don't know no poetry, but I can recite the Gettysburg Address.
Я не знаю поэзии. Но я могу наизусть процитировать речь Линкольна в Геттисбурге.
You can recite it after office hours in your own time.
Но прочтите ее в нерабочее время.
Recite your lectures to me.
Расскажите что написано в Ваших конспектах.
Go on, recite it to me.
Даже самая презренная. Прочтите мне его.

News and current affairs

Even schoolchildren can recite some projected outcomes: oceans will warm and glaciers will melt, causing sea levels to rise and salt water to inundate low-lying coastal areas.
Даже школьники могут наизусть пересказать некоторые из ожидаемых последствий: океаны нагреются и ледники растают, из-за чего уровень моря поднимется, и вода затопит низинные прибрежные области.

Are you looking for...?