English | German | Russian | Czech

puddle English

Translation puddle in Russian

How do you say puddle in Russian?

Examples puddle in Russian examples

How do I translate puddle into Russian?

Simple sentences

He jumped across the puddle.
Он перепрыгнул через лужу.
The ice melted into a puddle of water.
Лёд растаял и превратился в лужу.
Tom stepped in a puddle of water.
Том наступил в лужу.
Be careful not to step in the mud puddle.
Осторожно, не наступи в грязную лужу.
Be careful not to step in the mud puddle.
Осторожно, не наступите в грязную лужу.

Movie subtitles

Don't go making this nothin' but a boring puddle of yer own crap!
Нечего тут бродить и оставлять за собой кучи дерьма.
Well, there you are. Swimming puddle and everything.
Полюбуйся,тут и бассейн, и прочее.
Woman found dead on the kitchen floor in a puddle of blood.
Женщину нашли на кухне в луже крови.
Say, but what about the puddle of blood?
А лужа крови?
Watch out for the puddle, Fredrik!
Осторожно, пудель!
Well, I slipped, and I fell in a mud puddle.
Поскользнулась и упала в грязную лужу.
And as you grow up, there's always another beautiful dress. and another mud puddle, and still you don't die.
Станешь взрослым, и найдётся очередное чудесное платье. и очередная лужа, но ты не умрёшь.
Sugar, you got the key? I'm locked out and I'm makin' a puddle in the hall.
Ты забрала ключ, а я захлопнула дверь, теперь в коридоре лужа.
Get out of that puddle, boy.
Выйди из лужи, мальчик.
They were full of mud from a puddle.
Они все в грязи, я наступила в лужу.
When I pulled my foot out, I stepped in a puddle. Then a cab went by and splashed my stockings.
Потом я вступила в лужу, а проезжавшее такси меня облило.
That Vulcan won't be satisfied till these panels are a puddle of lead.
Этот вулканец не успокоится, пока панели не расплавятся.
Sure was weird the way you hit that puddle, Ray.
Тебе не повезло в луже. Зато неплохо выкарабкался.
I'm one big puddle.
Я весь как одна большая лужа.

Are you looking for...?