English | German | Russian | Czech

precursor English

Translation precursor in Russian

How do you say precursor in Russian?

Examples precursor in Russian examples

How do I translate precursor into Russian?

Movie subtitles

This is a precursor of a Still Life.
Это предтеча натюрморта.
Now, if I'm right, the explosions that we're witnessing here are just the precursor to a greater violent ejection.
Если я права, то вспышки, которые мы здесь видели. являются предвестником более сильного извержения.
All I can figure is that Manticore or some precursor has been around longer than we realised.
Могу предположить, что Мантикора, или ее предшественник, существует дольше, чем мы предполагали.
It's a precursor to Alzheimer's.
А это первый признак Альцгеймера.
Which I'm aware is a precursor symptom.
Насколько я знаю это первый симптом.
Could be a precursor to intestinal intussusception.
Может быть предвестником кишечной непроходимости.
Precursor isn't causing all of her other symptoms.
Предвестник не вызывает все ее остальные симптомы.
The meteor shower is only the precursor.
Метеоритный дождь - только начало.
The first time was only a test. a precursor to the real thing.
Первый раз был только проверкой. Предварительной проверкой реальных вещей.
Oh, great precursor.
О, великий предвестник.
It's my understanding that an unsolicited gift of food can Be a precursor to an impromptu invitation to come in and chat.
Как я понимаю, безвозмездное подношение еды может быть прелюдией к импровизированному приглашению, чтобы войти и поболтать.
Her muscle weakness is the precursor to full paralysis.
Мышечная слабость - это предвестник полного паралича.
I tell you, 30 gallons of precursor.
Я тебе скажу, 30 галлонов предшественника.
There has been no precursor to this.
То, что нас отстранили от решения проблемы Север-Юг, - исключительный случай.

News and current affairs

The Warner-Lieberman bill on climate change - a piece of legislation which was recently abandoned in the US Senate but is seen as a precursor of future policy - would have postponed the temperature increase in 2050 by about two years.
Законопроект по изменению климата Уорнера-Либермана - нормативный акт, отклоненный недавно Сенатом США, но считающийся предвестником будущей политики - отсрочил бы повышение температуры к 2050 году приблизительно на два года.
Organized crime is taking over all aspects of this illicit trade, from smuggling precursor chemicals to manufacturing and trafficking the drugs.
Организованные преступные группировки встаёт во главе всех аспектов этой противозаконной торговли, начиная контрабандой составных химических веществ и заканчивая производством и перевозкой наркотиков.
When one type of precursor chemical is unavailable, producers switch to an alternative.
Если один из ингредиентов становится недоступным, производители находят ему замену.

Are you looking for...?