English | German | Russian | Czech

precursor English

Translation precursor in German

How do you say precursor in German?

Examples precursor in German examples

How do I translate precursor into German?

Movie subtitles

It seems an unnecessary and complicated precursor to the act of procreation.
Das scheint eine unnötige Vorstufe der Fortpflanzung zu sein.
Our organization is putting all its resources. into Judge Mandrake's confirmation to the federal bench. as a precursor to the Supreme Court.
Die Organisation nutzt jedes Mittel, um Richter Mandrake ans Oberste Gericht zu befördern.
Now, if I'm right, the explosions that we're witnessing here...are just the precursor to a greater violent ejection.
Meiner Meinung nach sind die Explosionen hier...nur Vorboten eines gewaltigeren Ausbruchs.
All I can figure is that Manticore or some precursor has been around longer than we realised.
Manticore oder sein Vorgänger existiert wohl schon viel länger, als wir dachten.
If I'm not mistaken, on some planets, that's a precursor to marriage.
Wenn ich nicht irre, wird auf einigen Planeten so eine Ehe angebahnt.
We're investigating reports that precursor chemicals have been stored in several official buildings.
Wir untersuchen Berichte, dass hier Chemikalien gelagert werden.
We can assume what they've stolen is a precursor agent requiring further synthesis.
Es handelt sich um ein Zwischenprodukt, das einer weiteren Synthese bedarf.
The key to artificially stimulating replication is in shocking a specialized cell back to its pre-specialized state. its stem cell precursor.
Der Schlüssel zu einer Reproduktion besteht darin, eine spezialisierte Zelle in ihren Zustand vor der Spezialisierung zurückzuversetzen.
Given the targets, we're assuming The Covenant is launching a precursor attack.
Wir nehmen an, dass dies ein vorbereitender Angriff ist.
I need chemical compounds. For example, the precursor test.
Es fehlen chemische Verbindungen für den Precursor-Test.
Specifically, you need to hit the staging tanks for the refined tylium precursor.
Sie müssen die Tanks mit dem Zwischenprodukt des Tyliums treffen.
The meteor shower is only the precursor.
Der Meteor Shower ist nur der erste schritt.
Yeah, well, would a pastry chef have any use for a cheap and reliable source of precursor chemicals?
Ja, nun, hätte ein Zuckerbäcker Interesse an einer günstigen und zuverlässigen Quelle für Basischemikalien?
It's my understanding that an unsolicited gift of food can be a precursor to an impromptu invitation to come in and chat.
Nach meinem Verständnis kann ein ungebetenes Essensgeschenk. ein Wegbereiter für eine spontane Einladung zum Reinkommen und Reden sein.

News and current affairs

In 2002, for example, the CDF focused on the impact of China's accession to the World Trade Organization - a precursor to a spectacular surge of export-led growth.
So konzentrierte sich etwa das CDF im Jahr 2000 auf die Auswirkungen des chinesischen Beitritt zur Welthandelsorganisation - einer Vorstufe zur spektakulären Zunahme des exportgestützten Wachstums.
The focus on resolving China's macroeconomic disconnect, reflected at the Fifth Plenum and a likely precursor of what to expect in the upcoming 13th Five-Year Plan, is thus very encouraging.
Der Fokus auf die Bewältigung von Chinas makroökonomischer Disparität, über die bei der fünften Vollversammlung nachgedacht wurde, ist daher sehr ermutigend.
Syrian poet and political analyst Ammar Abdulhamid suggests that a thaw - if not quite change, then perhaps its precursor - is now occurring in Syria.
Der syrische Dichter und politische Analyst Ammar Abdulhamid legt nahe, dass in Syrien nun ein politisches Tauwetter - vielleicht keine klare Veränderung, möglicherweise jedoch ein Vorläufer dazu - eingesetzt hat.
Fruits and vegetables are sources of numerous micronutrients, and some, including b-carotene (a precursor of vitamin A), vitamin C, vitamin E, and selenium, have potential as antioxidants.
In Obst und Gemüse sind zahlreiche Mikronährstoffe enthalten, von denen manche, wie etwa Beta-Karotin (eine Vorläufersubstanz von Vitamin A), Vitamin C, Vitamin E und Selen Potenzial als Antioxidantien haben.
And, like its nineteenth-century precursor, it is vulnerable to severe backlashes, especially when it appears to bring only pain and suffering.
Und wie ihr Vorgänger im 19. Jahrhundert ist diese Vision anfällig für schwere Gegenreaktionen, insbesondere wenn sie nur Schmerz und Leid zu bringen scheint.
The Warner-Lieberman bill on climate change - a piece of legislation which was recently abandoned in the US Senate but is seen as a precursor of future policy - would have postponed the temperature increase in 2050 by about two years.
Der Warner-Liebermann-Gesetzentwurf zum Klimawandel - ein Gesetzestext, der vor kurzem im US-Senat fallengelassen wurde, jedoch als Vorläufer der zukünftigen Regelung angesehen wird - hätte die Temperaturerhöhung von 2050 um ungefähr zwei Jahre verzögert.
The NKVD, the precursor to the KGB, orchestrated the assassination on Stalin's order, but the inquiry gave the Soviet dictator a pretext for eliminating other opponents.
Das NKVD, der Vorläufer des KGB, hat den Anschlag auf Stalins Befehl durchgeführt, aber die Untersuchung hat dem sowjetischen Diktator Gelegenheit gegeben, weitere Gegner zu beseitigen.
Organized crime is taking over all aspects of this illicit trade, from smuggling precursor chemicals to manufacturing and trafficking the drugs.
Das organisierte Verbrechen übernimmt alle Bereich des illegalen Handels, vom Schmuggel der Vorläufersubstanzen über die Produktion bis zum Verkauf der Drogen.
When one type of precursor chemical is unavailable, producers switch to an alternative.
Ist eine chemische Vorläufersubstanz nicht erhältlich, wechseln die Produzenten zu einer Alternative.

Are you looking for...?