English | German | Russian | Czech

pointer English

Translation pointer in Russian

How do you say pointer in Russian?

Examples pointer in Russian examples

How do I translate pointer into Russian?

Simple sentences

Our pointer took off after a big deer.
Наша собака рванула за большим оленем.
The compass pointer always seeks north.
Стрелка компаса всегда указывает на север.
The Russian goalkeeper was struck by a laser pointer.
Российский вратарь был ослеплен лазерной указкой.
It's illegal to shine a laser pointer at an airplane.
Законом запрещено светить в самолёт лазерной указкой.
It's illegal to shine a laser pointer at an airplane.
Незаконно направлять лазерную указку на самолёты.

Movie subtitles

Where is my pointer?
Где моя указка?
You right over here by the pointer.
Вы здесь, рядом с наводчиком.
He's a married man. A West Pointer.
Он женатый человек.
Thus it was the hydrangeas that gave the first pointer in another modern discovery of horticultural importance.
Тем самым именно гортензия впервые подсказала нам это новое важное открытие в области садоводства.
Yes, but it's a pointer.
Ужасна, да. Но это намек.
Execution is said to take place when the pointer reaches the star.
Казнь состоится, когда указатель достигнет звезды.
Pick up the pointer again.
Тогда лучше указкой.
Just an astral pointer and some string, eh?
Просто астральный указатель и несколько верёвочек, а?
This little lapdog was also a pointer.
Собачонка оказалась не только комнатной.
Here's a pointer. Try taking it in the shoulder.
Вот подсказка - старайся подставлять плечо.
Just giving my young friend here a little pointer.
У нас тут небольшой спарринг.
What do you say we take the Pointer out for a late-night spin?
Что, если мы возьмем Пойнтер на нашу ночную прогулку?
Nah, the Pointer.
Нет, Пойнтер.
You are worse than my best pointer.
У вас нюх, как у моего лучшего пойнтера.

News and current affairs

The second pointer is that foreign affairs, though rarely a major factor in any country's national elections, can contribute to a general sense of unease about political leadership.
Второй урок в том, что вопросы внешней политики, хотя они в любой стране редко становятся важным фактором на выборах, могут подпитывать общее чувство недовольства политическим руководством.
The final pointer of the UK election may partly reflect the vacuum in national leadership that such silence epitomizes.
Последний урок британских выборов частично отражает вакуум в государственном руководстве, выраженный в упомянутой тишине.
It was given to me, in the bowels of the Pentagon, by a man with a white dust jacket and a pointer who looked uncannily like Woody Allen.
Он проходил в недрах Пентагона, на вопросы отвечал мужчина в белом плаще и с указкой, поразительно похожий на Вуди Аллена.
There's a chance that it would be perceived as a pointer to this asymmetry.
Однако, существует вероятность того, что оно будет воспринято как указатель на эту асимметрию.

Are you looking for...?