English | German | Russian | Czech

naturally English

Translation naturally in Russian

How do you say naturally in Russian?

Examples naturally in Russian examples

How do I translate naturally into Russian?

Simple sentences

With so many people around he naturally became a bit nervous.
Естественно, что от такого количества людей вокруг он немного занервничал.
Meg's hair curls naturally.
Кудряшки Мег - натуральные.
Sports always come naturally to him.
Спорт всегда даётся ему легко.
It'll cure itself naturally.
Само заживёт.
It'll cure itself naturally.
Само пройдёт.
Naturally.
Естественно.
Naturally.
Само собой!
Naturally.
Ясен пень!
Naturally he got angry.
Естественно, он разозлился.
Singing comes as naturally to her as flying does to birds.
Пение даётся ей так же легко, как полёт птицам.
All men naturally hate each other.
Все люди по природе своей ненавидят друг друга.
He lies as naturally as he breathes.
Врёт как дышит.
Is her hair naturally red?
Её волосы рыжие от природы?
He behaves very naturally.
Он ведёт себя очень естественно.

Movie subtitles

I have naturally damp hands.
У меня от природы влажные руки.
Naturally, his offer was rejected.
Само собой, что его услуги отвергаются.
Naturally, it's worse here.
Здесь с питанием, естественно, хуже.
But naturally I thank him and then kiss him.
Но так я обычно делаю!
Naturally, I continued to hunt all over the world.
Разумеется, продолжал охотиться по всему миру.
Naturally, she wouldn't use her own name.
Она могла зарегистрироваться под другим именем.
Naturally I did.
Разумеется, читал.
He doesn't want me to eat them, and naturally I don't want to upset him. Naturally not.
Разумеется.
He doesn't want me to eat them, and naturally I don't want to upset him. Naturally not.
Разумеется.
Naturally not.
Разумеется, нет.
Naturally, you're upset.
Конечно, ты расстроен.
Naturally, she didn't expect you.
Очевидно, она тебя не ждала.
Naturally she couldn't change her bet.
Она не осмеливалась изменить свою ставку.
Naturally, I cancelled his cut.
Естественно, отметив снятое.

News and current affairs

With the euro looking less appetizing as a diversification play away from the dollar, gold's appeal has naturally grown.
Поскольку евро выглядит все менее аппетитным средством диверсификации для противовеса доллару, привлекательность золота естественным образом повысилась.
For geo-strategists, however, the year that naturally comes to mind, in both politics and economics, is 1989.
Первой датой, которая как по политическим, так и по экономическим ассоциациям приходит на ум геостратегам, является 1989 год.
Our attention, after all, is naturally drawn to the worst events.
В конце концов, это естественно, что наше внимание привлекают самые плохие события. Именно потому, что самые худшие события, это статистические выбросы (резко выделяющиеся значения экспериментальных величин), их причины, возможно, разнообразны.
Here, more needs to be done, above and beyond the adaptation that will happen naturally.
Здесь необходимо сделать больше, нечто выходящее за рамки адаптации, которая произойдет естественным путем.
The ruled, in this ideal system, will naturally obey their rulers, just as sons obey their fathers.
Управляемые в этой идеальной системе, конечно, будут подчиняться своим правителям, как сыновья подчиняются своим отцам.
Naturally, the spread would automatically converge to the threshold, but how much would be sold?
Естественно, что спред автоматически дойдет до этого порога, но сколько будет продано?
And events there, including the Israeli-Palestinian peace process, have a broader impact that naturally entails the close involvement of global partners - first and foremost the United States.
И события там, включая палестино-израильский мирный процесс, имеют огромные последствия, которые влекут за собой непосредственное участие глобальных партнеров - прежде всего Соединенных Штатов.
This naturally robs them of the moral authority to persuade others not to acquire nuclear weapons, which continue to be perceived as a source of power and influence, and an insurance policy against attack.
Естественно, это лишает их морального права убеждать другие страны не овладевать ядерным оружием, которое продолжает восприниматься как источник власти и влияния, а также является страховым полисом от нападения.
As a Roman Catholic and as the person asked by Prime Minister David Cameron to supervise government arrangements for the visit, I was naturally delighted.
Как католик и как человек, которого премьер-министр Дэвид Кэмерон попросил заняться правительственными мероприятиями по подготовке визита, я, естественно, был в восторге.
This persecution will admittedly aggravate their difficult struggle, but they will naturally survive it.
Надо признать, что подобные гонения усложнят их нелегкую борьбу, но они, естественно, переживут это.
Naturally, no one questions America's right to defend itself.
Естественно, никто не ставит под вопрос право Америки на самооборону.
In this environment, Argentine consumers naturally also went on a spending spree, and corporate profits rose accordingly.
В такой среде аргентинские потребители естественно также начали транжирить деньги, и соответственно стали расти доходы корпораций.
So the growing power of today's China naturally raises legitimate concerns.
Поэтому растущая мощь сегодняшнего Китая естественно вызывает серьезную обеспокоенность.
Asians were naturally obedient to higher authority.
Азиаты по своей природе послушны высшим властям.

Are you looking for...?