English | German | Russian | Czech

закономерно Russian

Meaning закономерно meaning

What does закономерно mean in Russian?

закономерно

нареч. к закономерный; соответствуя закону В них среди продуктов замещения хромсодержащих оксидов (хромит, магнезиохромит, алюмомагнезиохромит) нередко встречается клиноцоизит, имеющий повышенные содержания хрома, причём количество хрома в минерале закономерно уменьшается от центра к краевым зонам кристалла. перен. естественно И это закономерно, поскольку именно в жюри (как называют ещё суд присяжных) с наибольшей полнотой воплощены демократические принципы правовой системы государства. в знач. сказуемого оценочная характеристика ситуации, чьих-либо действий как обусловленных действием объективных законов

Translation закономерно translation

How do I translate закономерно from Russian into English?

закономерно Russian » English

neatly naturally

Synonyms закономерно synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as закономерно?

закономерно Russian » Russian

аккуратно

Examples закономерно examples

How do I use закономерно in a sentence?

Movie subtitles

А вот по-твоему закономерно? В отделениях дожди, рабочий класс день и ночь на токах, зерно температурит, А ты бежишь к своему старику на печку.
Do you find it right when it rains in the workshops, when workers thresh night and day, when the grain temperature goes up, do you find it right to run back home?
Закономерно, что мой брат подвергается агрессии.
It is normal that my brother is attacked.
И вполне закономерно, что жизнь ничего не прощает.
It is normal for the life to revenge on us.
Напротив, это закономерно.
On the contrary.
Благодаря некому единодушному согласию, совместному творчеству, песня меняется медленно и зачастую закономерно.
By some mutual consensus, some collaborative songwriting the piece changes slowly and often predictably.
Её не так-то просто разрушить. Нет, всё закономерно.
No, it's a day for the art of spin bowling.
Нет, всё закономерно. Его нервная система подверглась сильному напряжению.
His cranial nerves must have taken a lot of strain.
Ну, полагаю вполне закономерно что в этом поместье я запечатлён как посмешище.
Well, I suppose it's only fitting that I be commemorated in this household as a laughingstock.
Это закономерно. - Наверное.
That's understandable.
Хотя и закономерно.
At least I'm consistent.
Так, что закономерно, что Мередит и я тоже друзья.
So then, by proxy, Meredith and I are friends.
Это закономерно.
It won't be you and me.
Он ведёт себя вполне закономерно.
He's acting logically.
Всё это закономерно.
It's in perfect order.

Are you looking for...?