English | German | Russian | Czech

interrupt English

Translation interrupt in Russian

How do you say interrupt in Russian?

Examples interrupt in Russian examples

How do I translate interrupt into Russian?

Simple sentences

Why did she interrupt me?
Почему она меня прервала?
Why did she interrupt me?
Почему она меня перебила?
May I interrupt you a while?
Можно вас прервать ненадолго?
May I interrupt you?
Можно мне вас перебить?
May I interrupt you?
Позвольте вас прервать.
Don't interrupt me but hear me out, please.
Не перебивай, а послушай меня, пожалуйста.
I'm sorry to interrupt you.
Извините, что перебиваю.
I'm sorry to interrupt you.
Прости, что перебиваю.
I'm sorry to interrupt you.
Простите, что перебиваю.
May I interrupt?
Можно вас перебить?
May I interrupt?
Можно тебя перебить?
Please don't interrupt me while I'm talking.
Пожалуйста, не перебивайте меня.
Please don't interrupt me while I'm talking.
Пожалуйста, не перебивай меня, когда я говорю.
Don't interrupt me while I am talking.
Не перебивай, когда я говорю.

Movie subtitles

I hate to interrupt, but can I speak to you?
Ненавижу встревать, но можем мы поговорить?
And there won't be any tea party to interrupt us.
И никакая чайная вечеринка нам не помешает.
I'm sorry to interrupt your work, darling. Look at you. But this really is important.
Извини, что отрываю тебя от работы, но это очень важно.
Did I interrupt something? Weren't you talking when I came in for..
Я прервала какой-то интересный разговор?
I'm sorry to interrupt you again, Jerry.
Извини, что я снова перебила, Джерри.
I know you'll forgive me if I interrupt myself for a moment, but I do so want you all to meet my husband's mother.
Уверена, вы простите, если я прервусь на секунду, но я хочу познакомить всех вас с матерью моего мужа.
I. didn't mean to interrupt.
Ах, я не хотел мешать.
And I wasn't allowed to interrupt.
Никаких посещений?
DO WE DARE INTERRUPT THEM?
Мы посмеем прервать их?
Anyway, I'm going to get married, and don't interrupt.
В общем, я женюсь. И не перебивайте меня.
I hate to interrupt the festivities like this. but I got official business.
Извините, что прерываю ваш отдых, но я тут по официальному делу.
I should hate to interrupt my present work.
Очень не хочу прерывать основную работу.
Except that Binnie won't interrupt us.
Исключая отсутствие Бинни.
Don't interrupt me!
Не прерывайте меня!

News and current affairs

The core objective would be to interrupt the emergence of a threat that is still gathering.
Основной целью было бы прервать появление угрозы, которая до сих пор сгущается.
More must be done to interrupt the recruitment of terrorists, thereby reducing the threat before it materializes.
Многое еще предстоит сделать, чтобы прервать вербовку террористов, тем самым снижая угрозу, прежде чем она материализуется.
This summer, friends who live a few kilometers from us in rural Montana in the western US had to interrupt their dinner when a black bear suddenly came out of the trees.
Этим летом нашим друзьям, живущим в нескольких километрах от нас в штате Монтана на западе США, пришлось прервать свой обед из-за неожиданного появления черного медведя.
Indeed, despite progress in 2012, we have not been able fully to interrupt the spread of the poliovirus in Pakistan, owing primarily to obstacles affecting program implementation and management.
Действительно, несмотря на прогресс в 2012 году, мы не смогли полностью прекратить распространение вируса полиомиелита в Пакистане, и главным образом из-за препятствий, влияющих на осуществление программ и управления.
And persistent, widening inequality might cause social crises that could interrupt growth and damage competitiveness.
И постоянное, усиливающееся неравенство может стать причиной социального кризиса, который может прервать экономический рост и навредить конкурентоспособности.
There may be other factors that could slow down or interrupt China's growth.
Могут быть и другие факторы, которые могут замедлить или прервать экономический рост Китая.
Foreign-born patients may interrupt treatment due to lack of confidence in diagnosis and care, or they may ignore the more minor symptoms of the illness.
Пациенты, родившиеся за рубежом, могут прерывать лечение из-за недоверия к диагнозу или к лечению, или могут проигнорировать менее значительные симптомы болезни.
As for Africa, its leaders are loath to do or say anything that might interrupt the flow of World Bank largesse.
Что касается Африки, то её лидеры не склонны делать или говорить что-либо, что может прервать поток щедрот МБРР.

Are you looking for...?