English | German | Russian | Czech

hunter English

Translation hunter in Russian

How do you say hunter in Russian?

Examples hunter in Russian examples

How do I translate hunter into Russian?

Simple sentences

The hunter cannot exist without the hunted.
Охотник не может существовать без тех, на кого он охотится.
I'm Tom Hunter.
Я Том Хантер.
The hunter shot at the bird.
Охотник выстрелил в птицу.
The hunter shot at a deer.
Охотник подстрелил оленя.
The hunter shot at a deer.
Охотник выстрелил в оленя.
A hunter hunted hares with his dog.
Охотник с собакой охотился на зайцев.
The hunter aimed at the bird, but missed.
Охотник целился в птицу, но промахнулся.
The hunter went deep into the forest, never to return.
Охотник ушёл глубоко в лес и больше не вернулся.
The elephant was killed by the hunter.
Слон был убит охотником.
The elephant was killed by the hunter.
Слона убил охотник.
The hunter followed the bear's tracks.
Охотник шел по следам медведя.
The hunter shot a bear.
Охотник выстрелил в медведя.
The hunter shot a bear.
Охотник застрелил медведя.
The hunter put ammunition in the gun.
Охотник зарядил патроны в ружьё.

Movie subtitles

She's a werewolf hunter, and Scott's a werewolf now, so they have to be very secretive with their love.
Она - охотник на оборотней, а Скотт - оборотень, поэтому они держат свою любовь в строгой тайне.
Part of one of the rules of being a werewolf hunter is that if you are bitten by a werewolf, you take your own life.
Одно из правил охотников на оборотней гласит, что если тебя укусил оборотень, ты должен покончить с собой.
Bob's not a sailor. He's a hunter.
Боб не моряк, а охотник.
You didn't turn out so hot as a hunter, Doc, but oh, what a photographer.
Охотник из вас никудышный, Док, но какой фотограф!
I asked you if there'd be as much sport in the game. if you were the tiger instead of the hunter.
Я спросил, остался бы у вас азарт, будь вы тигром, а не охотником?
Luckily, I'm a hunter.
К счастью, я - охотник.
You have put our case perfectly. - Then you're a hunter yourself?
Вы описали наше занятие идеально, мистер Рэнсфорд.
Me, He made a hunter.
Меня Он сделал охотником.
I'm a hunter not an assassin.
Я - охотник, а не убийца.
We didn't each live through a shipwreck to let this crazy man hunter worry us.
Мы спаслись в кораблекрушении. Что нам какой-то безумец?
As Bill says, and have you smear our names all over your paper. you headline hunter.
Как Билл сказал, ты ради своей газеты готов смешать наши имена с грязью, охотник за заголовками.
There's a lawyer, Mr Hunter, from New York.
Есть адвокат, мистер Хантер, из Нью-Йорка.
Why, in all the forest, there isn't a hunter as good as me.
Во всем лесу, вы не найдете охотника лучше меня.
He's a hunter like yourself.
Он охотник, как и ты.

News and current affairs

After all, it took 7,000 years for agriculture to arrive in England from the Near East, and nobody would argue that the cognitive abilities of Mesolithic hunter-gatherers from England were inferior to those of early agriculturalists.
В конце концов, потребовалось 7000 лет, чтобы земледелие пришло в Англию с Ближнего Востока, и никто не станет утверждать, что познавательные способности охотников-сборщиков мезолита Англии были хуже способностей ранних земледельцев.
I myself have been attracting the interest of the Russian Public Prosecutor's Office for several months now, and I have yet to encounter any public support in the street, let alone a single autograph hunter.
Мной уже несколько месяцев интересуется российская прокуратура, а у меня еще ни одного автографа не взяли, и я так и не столкнуться с какой-либо общественной поддержкой на улице.
Until the late 1800's, most of Africa was unexplored and occupied by hunter-gatherers and practitioners of subsistence agriculture.
К концу 1800-х большая часть Африки оставалась неисследованной, и ее населяли охотники-собиратели, а также те, кто занимался натуральным сельским хозяйством.

Are you looking for...?