English | German | Russian | Czech

Hunter Czech

Translation Hunter translation

How do I translate Hunter from Czech into English?

Hunter Czech » English

Hunter River

Synonyms Hunter synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as Hunter?

hunter Czech » Czech

lovecký pes

Examples Hunter examples

How do I use Hunter in a sentence?

Movie subtitles

Richard Hunter.
Richard Hunter.
Tady Richard Hunter.
It's Richard Hunter.
Edith Hunter.
Edith Hunter.
Ve Fort Deerfield se spojte s právníkem jménem Jim Hunter.
At Fort Deerfield, contact a lawyer named Jim Hunter.
Hunter se bude vydávat za vašeho manžela.
Hunter will pose as your husband.
Další instrukce vám Hunter.
You'll get further instructions from Hunter.
Pane Hunter.
Mr. Hunter.
Než jsem odjela z Fort Deerfield, viděla jsem jednoho vašeho přítele. Jmenoval se Hunter.
Before I left Fort Deerfield, I saw a friend of yours, name of Hunter.
Jim Hunter.
Jim Hunter.
Zdá se, že Hunter zemřel nadarmo, když si všechno necháte pro sebe.
Seems a shame a man like Hunter getting killed just so you can play cagey.
Tony Hunter.
Tony Hunter.
Tony Hunter, to je minulost.
That Tony Hunter's a has-been.
Tony Hunter!
Tony Hunter!
Tony Hunter!
Tony Hunter!

hunter English

Translation Hunter in Czech

How do you say Hunter in Czech?

hunter English » Czech

lovec myslivec nimrod

Hunter English » Czech

Orión Souhvězdí Orionu Orion

Examples Hunter in Czech examples

How do I translate Hunter into Czech?

Simple sentences

She's a vampire hunter.
Je přemožitelka upírů.

Movie subtitles

Richard Hunter.
Richard Hunter.
It's Richard Hunter.
Tady Richard Hunter.
The judge Pradier is not a hunter.
Soudce Pradier není mezi lovci.
You look like a hunter, laying in wait.
Vypadáš jako lovec, který číhá na kořist.
A strange hunter, this lame monk whom the Lt. General seemed fated to meet in the most unlikely circumstances.
Podivný lovec, chromý mnich, s kterým je generálovi souzeno se znovu setkat v nejméně očekávaných situacích.
Bob's not a sailor. He's a hunter.
Bob ale není námořník, je to lovec.
I asked you if there'd be as much sport in the game. if you were the tiger instead of the hunter.
Ptal jsem se Vás, jestli byste to považovat rovněž za sport, kdybyste byl ten tygr a ne lovec.
This world's divided into two kinds of people. the hunter and the hunted.
Celý svět je rozdělený do dvou skupin - lovení a lovci.
Luckily, I'm a hunter.
Naštěstí, jsem lovec..
Then you're a hunter yourself?
Takže i Vy jste lovec?
Me, He made a hunter.
, stvořil lovcem.
I'm a hunter not an assassin.
jsem lovec, ne vrah!
We didn't each live through a shipwreck to let this crazy man hunter worry us.
Když jsme přežili ztroskotání, nebudeme se trápit jedním šíleným lovcem.
If Mrs. Claypool wants to marry a fortune hunter, she's got me.
Kdyby se paní Claypoolová chtěla provdat za zlatokopa, .

News and current affairs

Some hold a rosy view of the simpler, supposedly more placid lives of tribal hunter-gatherers relative to our own.
Někteří se dívají na životy kmenových lovců a sběračů přes růžové brýle a pokládají je za prostší a mírumilovnější.
After all, it took 7,000 years for agriculture to arrive in England from the Near East, and nobody would argue that the cognitive abilities of Mesolithic hunter-gatherers from England were inferior to those of early agriculturalists.
Vždyť trvalo 7000 let, než zemědělství proniklo z Blízkého východu do Anglie, a přesto nikdo nebude tvrdit, že kognitivní schopnosti mezolitických lovců a sběračů z Anglie byly oproti prvním zemědělcům podřadnější.
I myself have been attracting the interest of the Russian Public Prosecutor's Office for several months now, and I have yet to encounter any public support in the street, let alone a single autograph hunter.
sám několik měsíců přitahuji pozornost ruské prokuratury a ještě jsem se na ulici s veřejnou podporou, natož s lovcem autogramů nesetkal.

Are you looking for...?