English | German | Russian | Czech

fuzzy English

Translation fuzzy in Russian

How do you say fuzzy in Russian?

Examples fuzzy in Russian examples

How do I translate fuzzy into Russian?

Movie subtitles

Did Fuzzy-Wuzzy enjoy his dinner?
Нашему мусику-пусику понравился ужин?
Of course, if Fuzzy-Wuzzy really wants to give me something he could put a few more pennies in my bank account.
Уж если мусик-пусик хочет мне что-то дать Он мог бы добавить немного денег на мой счет.
And I'll miss my little fuzzy-face.
И я буду скучать по моей кудряшке.
Yes, my little fuzzy-wuzzy.
Да, моя кудряшка.
My little fuzzy-wuzzy's got to get some sleep though.
Моей кудряшке надо поспать.
And you say that old fuzzy-face is waiting for him?
Значит этот бородатый старик ждет его?
So you think it's possible you did it. When you were fuzzy in the head?
Значит, ты думаешь, что возможно, ты это сделал. когда у вас помутилось в головах?
I'm a little fuzzy tonight.
У меня сегодня всё, как в тумане.
What fuzzy-minded sentiment.
Какое неясное чувство.
I always get the fuzzy end of the lollipop.
Мне всегда достается палочка от леденца.
I'm tired of getting the fuzzy end of the lollipop.
Я устала получать палочку от леденца.
My dear boy, your thinking is not only fuzzy, it's economically unsound.
Мой юный друг, Ваши слова не только весьма не правдоподобны, но и экономически не обоснованы.
The Earthers like those fuzzy things, don't they?
Землянам нравятся эти маленькие пушистики, да?
I don't know, I never saw one before, and I hope I never see one of those fuzzy, miserable things again.
Я никогда их не видел. И надеюсь никогда больше не увидеть эти мохнатые убожества.

News and current affairs

Either way, fuzzy statements about hegemonic decline would again prove misleading.
В любом случае, туманные заявления относительно упадка гегемонии, скорее всего, снова окажутся ошибочными.
Too many factors remain fuzzy: the rate of growth of these countries' energy demand, discoveries of new oil reserves, developments in oil-saving technology, and the ultimate replacement of oil by other energy sources.
Слишком много факторов остаются неизвестными, а именно темпы роста потребности в энергоносителях в этих странах, обнаружение новых месторождений нефти, развитие топливосберегающих технологий и окончательная замена нефти другими источниками энергии.
Historically squeezed between its two giant neighbors, China and Japan, South Korea had long been perceived as an underdog with a fuzzy cultural identity.
Исторически зажатая между своими двумя гигантскими соседями, Китаем и Японией, Южная Корея долго воспринималась, как аутсайдер с нечеткой культурной идентичностью.
The nation-state myth conflates two ideas, one that is concrete, the state, and one that is fuzzy, the nation.
Миф о государстве-нации объединяет две идеи, одна из которых конкретная - это государство, а другая туманная, это - нация.
In fact, central banks typically only have very fuzzy measures.
В действительности же центральные банки имеют только приблизительные значения этих показателей.
On the contrary, his campaign has featured the same advisers, the same devotion to higher military spending, the same belief that tax cuts for the rich are the solution to every economic problem, and the same fuzzy budget math.
Напротив, его кампания показала тех же советников, ту же приверженность к более высоким военным расходам, то же самое убеждение, что снижение налогов для богатых является решением всех экономических проблем и ту же нечеткую математику бюджета.

Are you looking for...?