English | German | Russian | Czech

fortify English

Translation fortify in Russian

How do you say fortify in Russian?

Examples fortify in Russian examples

How do I translate fortify into Russian?

Movie subtitles

There remain, and fortify it strongly 'gainst the French.
Пребывайте там И укрепитесь против сил французских.
It may fortify your courage to know. that Pompey is at this moment encamped some 20 miles to the west of us. and that the army of Lucullus approaches from the south. by forced night march.
Да укрепит ваше мужество новость о том. что Помпей находится всего в 20 милях к западу от нас. а армия Лукулла приближается с юга. выступив ночным маршем.
Our ancestors came from central Asia found this strategic position and chose to fortify it.
Наши предки приехали из Средней Азии нашли эти стратегические позиции и выбрали их для укрепления.
Should we arrest them now or let them fortify themselves first?
Сейчас их будем брать или пускай подкрепятся?
Let them fortify themselves.
Пускай подкрепятся.
An injection of it might fortify the jejune concoction which seems to run through the veins of the Woosters these days.
Хорошо было бы впрыснуть немного этой крови в ту тощую сыворотку,.. которая, похоже, теперь течет в жилах Вустеров.
But if we also fortify the biosphere's structural integrity at the same time.
Но если мы одновременно усилим структурную целостность сооружения.
We should be able to change the course of the core fragment but we'll also need to fortify the structure and we're going to need help to do it.
У нас есть возможность изменить курс осколка ядра. Но мы также должны усилить прочность сооружения. И нам понадобится помощь, чтобы это сделать.
We must fortify the barrier and the towers, and dig a moat.
Мы начнем с укрепления заграждения. Мы усилим башни. Построим ярусный эшелон обороны со рвом прямо за воротами.
Fall back, pull my forces out of Cardassian space fortify the Klingon Empire and prepare for a fight to the death.
Отозвать свои войска из кардассианского пространства, укрепить мощь Клингонской Империи и приготовиться сражаться до смерти.
To fortify you.
Это для сил. Спасибо, Яя, мне не хочется.
It helps fortify the cellular membranes.
Это укрепляет клеточные мембраны.
We just need to fortify the covers.
Нужно лишь укрепить укрытия окопов.
Fortify the palace guard.
Удвой охрану.

News and current affairs

And Premier Li Keqiang's visit last May followed a deep PLA incursion into India's Ladakh region, seemingly intended to convey China's anger over India's belated efforts to fortify its border defenses.
И визит премьера Госсовета КНР Ли Кэцяна в мае прошлого года последовал за вторжением НОАК в индийский регион Ладакх, якобы направленным на выражение гнева Китая из-за запоздалых усилий Индии по укреплению своей пограничной обороны.
In this scenario, rather than stimulating domestic demand, they would fortify their defenses, positioning themselves for a long and stormy winter for the global economy.
В этом случае, вместо того чтобы стимулировать внутренний спрос, они будут укреплять свою оборону, готовясь к длинной и бурной зиме для глобальной экономики.
Trump plays to America's persistent veins of racism and nativism: he vows somehow to round up and deport some 11 million undocumented aliens and fortify America's border with Mexico by building a wall - paid for by Mexico.
Трамп подыгрывает настойчивым венам расизма и нативизма Америки: он клянется как-то найти и депортировать около 11 миллионов незарегистрированных иностранцев и укрепить границу США с Мексикой, построив стену, которую оплатит Мексика.
For this reason, too, it is our responsibility to fortify the US-Japan alliance.
Это еще одна причина, по которой мы обязаны укреплять американо-японский альянс.
Assad must maintain control over these areas to fortify his position in any political negotiations and eventual settlement, including a potential partition.
Асад должен сохранять контроль над этими районами, чтобы укрепить свою позицию в любых политических переговорах и последующих урегулированиях, в том числе потенциальном разделе.

Are you looking for...?