English | German | Russian | Czech

excellence English

Translation excellence in Russian

How do you say excellence in Russian?

Examples excellence in Russian examples

How do I translate excellence into Russian?

Simple sentences

Some analysts consider Somalia as the failed state par excellence.
Некоторые аналитики считают Сомали типичным примером недееспособного государства.
Tom sometimes wishes Mary were a stoat. Given how much he likes them both, Mary the stoat would be to him the manifestation of excellence itself.
Том иногда думает, что хорошо бы Мэри была горностаем. Учитывая, как сильно они ему оба нравятся, Мэри-горностай была бы для него воплощением самого совершенства.

Movie subtitles

His Excellence, Richard.
Его Превосходительство, Ришар.
I'm an old Kansas man myself born and bred in the western wilderness premier balloonist par excellence to the Miracle Wonderland Carnival Company.
Я сам родом из Канзаса, рожденный и вскормленный на бескрайних просторах диких прерий, преданный гражданин своего штата, член Магического Чудесного Общества.
Its excellence has warned that it cannot come.
Его превосходство предупредил, что он не сможет приехать.
A lure not found in excellence.
Совершенство не так манит.
Your Excellence.
Ваше превосходительство.
Thank you, Your Excellence.
Большое спасибо.
You received this orders from his excellence.
Здесь приказ, от Его Превосходительства.
Talk with his excellence.
Поговорите с Его Превосходительством.
Somehow you look skeptical, your Excellence.
У Вас недоверчивый вид, Ваше превосходительство.
Slave, serf or wage earner, women have always been. vassals par excellence.
Рабыни, крепостные или наемные рабочие, женщины всегда были. типичными вассалами.
It's the only standard of excellence left.
Да, только так я самоутверждаюсь.
Look, Award for Excellence!
Смотри, премия за прилежание.
Excellence? Emminence?
Ваше преподобие, Ваше святешество.
Your Excellence, sir. Some minor disturbances.
Ваше Превосходительство, маленькая неприятность.

News and current affairs

Emulation through excellence is the motor of competitiveness.
Состязательность посредством обеспечения высокого качества является двигателем конкурентности.
This is protectionist thinking par excellence.
Это наглядный пример протекционистского мышления.
But it also harbors some centers of technological excellence, such as the factories that produce important spare parts for Russian military helicopters.
Однако там также находятся и некоторые центры, занятые выпуском современных товаров, например заводы, которые производят важные запчасти для российских военных вертолетов.
These are all forms of human excellence.
Этим и определяется истинное мастерство и преимущество перед другими.
But adapting this Western legacy for the contemporary Arab world, while recovering Arabs' own medieval heritage of tolerance and scientific excellence, will be difficult.
Но применение наследия Запада в современном арабском мире во время восстановления его собственных арабских средневековых традиции терпимости и передовых знаний будет сложным процессом.
The US continues to excel, with huge recent breakthroughs in Mars exploration and genomics, though it is now imperiling that excellence through budget cuts.
США продолжают выделяться с огромными последними достижениями в исследованиях Марса и геномики, хотя это теперь находится под угрозой вследствие бюджетных сокращений.
This year's Nobel Prizes highlighted once more that the research climate in the United States continues to be more conducive to scientific excellence compared to what Europe has to offer.
Нобелевские премии этого года еще раз подчеркивают то, что научно-исследовательский климат в Соединенных Штатах продолжает больше способствовать научному превосходству по сравнению с тем, что может предложить Европа.
For a land with world-class computer scientists, mathematicians, biotech researchers, filmmakers, and novelists, sporting excellence is the last unconquered frontier.
Для страны с первоклассными программистами, математиками, исследователями в области биотехнологии, кинопроизводителями и писателями-романистами, спортивное превосходство является последним незавоеванным рубежом.
Today that dominance seems threatened by the East Asian heirs to Confucianism, the ideology par excellence of state cohesion.
Сегодня его доминирующее положение, кажется, поставлено под угрозу восточноазиатскими наследниками конфуцианства, типичной идеологии государственной сплоченности.
However fierce the global competition, they should concentrate on safeguarding quality and achieving excellence in research and education.
Какой бы жесткой ни была конкуренция, основные усилия следует направить на повышение качества и на достижение успехов в исследовательской работе и в обучении.
Fifth, strengthen and build African centers of excellence.
В-пятых, усиление и создание африканских центров повышения квалификации.
For example: the Immunology Laboratories in Cameroon, the African Centre for Meteorological Applications in Niger, and the African Centre for Technology in Senegal could be transformed into international centers of excellence.
К примеру, Иммунологические лаборатории в Камеруне, Африканский центр прикладной метеорологии в Нигере и Африканский центр технологии в Сенегале могут быть преобразованы в международные центры повышения квалификации.
In a mysterious way it seems to combine equal access with excellence.
Она, казалось бы, таинственным образом объединяет равный доступ с превосходством.
In developing countries, the main advances are found in countries that emphasize excellence in education, public investment in infrastructure, and serious on-the-job training.
В развитых странах основное движение вперед наблюдается в странах, которые придают особое значение превосходству в образовании, государственным инвестициям в инфраструктуру и серьезному обучению без отрыва от производства.

Are you looking for...?