English | German | Russian | Czech

durable English

Translation durable in Russian

How do you say durable in Russian?

Examples durable in Russian examples

How do I translate durable into Russian?

Simple sentences

The rooftop is durable and watertight.
Крыша прочная и водонепроницаемая.

Movie subtitles

The cover must be of durable concrete.
Покрытие должно быть из долговечного бетона.
More durable.
Больше стойкости.
Now, I'm not trying to sell you the brass, but it is durable.
Я не навязываю Вам бронзовые, но у них бОльший срок службы.
I'll go only when I cut down your tree and build the new school with large windows and durable roof!
Я уйду только тогда, когда срублю ваш тополь. И построю новую школу. С большими окнами и крепкой крышей.
Once the measures we ask for have been taken..there will be a slow but significant political transformation. - Infinitely durable.
Господин президент, примите меры, о которых мы вас умоляем, это умиротворит политику на долгие времена.
Durable and beneficial.
На очень долгие! - Долгие и приятные.
Strangle us with your aiguillettesl They may be more durable!
Удави нас своими аксельбантами! Может, они будут крепче!
Excuse me, are these durable?
Простите, эти прочные?
Durable, with a steel reinforced toe.
Ноские, пятка со стальным армированием.
The water was just a. a demonstration of. of how durable. a LaRue really is.
Этот потоп - это просто. демонстрация того, насколько прочен. этот проект Лару.
This field reactor that they designed-- it's a pretty amazing piece of technology-- durable. I don't think it's responsible for the loss of containment.
Этот полевой реактор, который они разработали - совершенно изумительный образец технологии - надежный. Я не думаю, что он несет ответственность за потерю объёма.
From what I can tell, they're more efficient and durable than the ones they replaced.
Могу сказать, что они более эффективны и долговечны тех, которые заменили.
Oh, you know, just another day of restocking upper Point Place with durable household goods.
Просто еще один день пополнения запасов Пойнт Плейс хозяйственными товарами.
The French are more durable, but they also cost more.
Французские более долговечные, но и стоят дороже.

News and current affairs

The truth itself is far more complex than these facile comparisons, which also makes it more durable.
Правда несколько сложнее, чем эти простые сравнения, что и делает ее более универсальной.
But, like many last-minute agreements, it would have little durable impact.
Но, подобно многим соглашениям, достигнутым в последнюю минуту, оно не имеет долгосрочного воздействия.
But if there is to be a genuinely durable peace, the region's leaders need to work harder and more courageously to achieve it.
Но для установления по-настоящему длительного мира региональным лидерам нужно действовать активней и смелее.
Through trial and error - backed by a durable political and economic system - the US prevailed and the Soviet Union disintegrated.
Методом проб и ошибок, поддерживаемые прочной политической и экономической системами, США восторжествовали, а Советский Союз распался.
After almost five years of democratic rule, Pakistan is on its way to establishing a durable and representative political order.
После более чем пяти лет демократического правления Пакистан находится на пути к установлению прочного и представительного политического порядка.
But such an Asia-Pacific peace will be durable only if it is based on a balance of mutual benefits rather than on the balance of power.
Но такое явление, как мир в азиатско-тихоокеанском регионе, будет длительным только в том случае, если он будет основан на балансе совместных выгод, а не на балансе силы.
The outcome will have a major impact on whether China succeeds in becoming a nation capable of having truly constructive and durable relations with the outside world.
Исход сильно повлияет на то, удастся ли Китаю стать нацией, способной на действительно конструктивные и длительные отношения с внешним миром.
Similarly, an overwhelming number of both Israelis and Palestinians want a durable two-state solution.
Подобным образом подавляющее число как израильтян, так и палестинцев хотят найти надежное решение, приемлемое для обоих государств.
In reality, while currency movements can have a significant impact on inflation in other countries, dollar movements have rarely had a meaningful or durable impact on prices in the US.
В действительности, хотя колебания валютных курсов способны оказать существенное влияние на инфляцию в других странах, изменения курса доллара редко оказывали значительный или продолжительный эффект на цены в США.
It has succeeded, notably, in exporting airplanes and many consumer durable goods.
Особенно она преуспела в экспорте самолетов и многих предметов длительного пользования.
Indeed, the only way to reconsolidate European security is to reach a durable settlement based on its principles; indeed, had those principles been respected, the current crisis in Ukraine would not have occurred in the first place.
Укрепить европейскую безопасность можно лишь одним способом - достигнув долгосрочного урегулирования, основанного на этих принципах. И на самом деле, если бы эти принципы соблюдались, нынешний кризис в Украине вообще бы не случился.
But there is even more good news, promising perhaps to turn the current upswing into something more durable.
Однако, есть еще более хорошие новости, которые, возможно, обещают нечто большее, нежели сиюминутный подъем.
True, Jordan and Syria let most Iraqis in, but they do not offer a possibility of durable local absorption.
Действительно, Иордания и Сирия приняли большинство иракцев, но они не предлагают им возможность продолжительного проживания.
Helping them to cope with the influx of refugees is necessary, but it is not a durable solution.
Помочь им справиться с наплывом беженцев необходимо, но это не долгосрочное решение.

Are you looking for...?