English | German | Russian | Czech

dodge English

Translation dodge in Russian

How do you say dodge in Russian?

Dodge English » Russian

Додж Dodge

Examples dodge in Russian examples

How do I translate dodge into Russian?

Simple sentences

On his bicycle he can dodge through traffic with amazing speed.
На своём велосипеде он может проскакивать между машинами на удивительной скорости.
How'd he dodge the draft?
Как он увернулся от призыва?

Movie subtitles

Did you know he wanted to be a professional dodge ball player?
Ты знала, что он хотел стать профессиональным игроком в вышибалы?
And that day in the woods when you taught us how to dodge shells?
А тот день в лесу, когда учил нас уловкам от снарядов?
Couldn't dodge it, I suppose?
Не смог отвертеться, полагаю?
We gotta find a dodge to get outta here. Be a good guy. Give me some tips.
Должны же мы, наконец, определить, как нам выбраться отсюда.
In Dodge City, in Globe, in Tucson, in Lordsburg, all through the West.
В Додж Сити, в Глобе, в Тусоне, в Лордсбурге, по всему Западу.
Since when did you ever know me to dodge a fight?
Ты думал, я могу уйти от драки?
It's a dodge.
Это уловка.
That's the oldest dodge in the world.
Он всегда используется хитрыми психопатами.
Once, I got as far as Dodge City, Kansas, in a big, blue convertible that stopped by for gas.
Тогда я доехала до Додж Сити, в Канзасе, в большем, синем открытом автомобиле, который остановился тут заправиться.
The Dodge. I can't see.
Я так далеко не вижу.
Ellsworth, Wichita, now Dodge City.
Сначала Элсворт, Уичита, а теперь Додж Сити.
I'll see you in Dodge City and thank you proper.
Увидимся в Додж Сити.
You can thank me properly by staying out of Dodge City.
Еще раз спасибо. -Держись подальше от Додж Сити.
Little out of place for Dodge City, wouldn't you say?
Таким не место в Додж Сити.

News and current affairs

The companies routinely bribe officials to gain oil leases, lie about output, evade taxes, and dodge responsibility for the environmental damage that they cause.
Компании регулярно дают взятки чиновникам для получения лицензий на добычу нефти, сокрытия прибыли, уклонения от уплаты налогов, ухода от ответственности за нанесение ими ущерба окружающей среде.
Despite a news blackout during the riots in Lhasa, for example, Chinese Internet users managed to dodge the country's censorship.
Например, несмотря на запрещение публикации информации во время беспорядков в Лхасе, пользователям китайского Интернета удалось обойти государственную цензуру.
Thus, the world economy may dodge yet another potential catastrophe.
Так что, мировая экономика может избежать еще одну потенциальную катастрофу.
Multinational companies have many more opportunities than before to dodge their fair and efficient share of taxation.
У транснациональных компаний появилось еще больше возможностей, чем прежде, чтобы избежать справедливого и эффективного процесса налогообложения.
In China, for example, the manufacturers of pharmaceutical ingredients can dodge drug regulation by claiming that their products will be used for non-medical purposes.
Например, в Китае производители фармацевтических ингредиентов могут избежать законов о лекарственных средствах, заявив, что их продукция будет использоваться в немедицинских целях.
You cannot dodge the call of history.
Вы не можете обмануть ход истории.
I tried to hide behind others and dodge greeting him in front of TV cameras and the press.
Я пытался спрятаться за спинами других и увернуться от приветствования с ним перед телекамерами и прессой.
Like most Americans, China's leaders believe that the US will ultimately dodge the bullet of an outright default.
Как и большинство американцев, китайские лидеры считают, что США, в конечном счете, увернутся от пули прямого дефолта.
In any case, as Dean Baker of the Center for Economic and Policy Research in Washington observed, there are many imaginative ways in which a Tobin tax could be made harder to dodge.
В любом случае, как заметил Дин Бейкер из вашингтонского Центра экономической политики и исследований, существует множество способов снизить возможность уклонения от налога Тобина.

Are you looking for...?