English | German | Russian | Czech

conspiracy English

Translation conspiracy in Russian

How do you say conspiracy in Russian?

Examples conspiracy in Russian examples

How do I translate conspiracy into Russian?

Simple sentences

I want to see what's at the bottom of this conspiracy of silence.
Я хочу увидеть, что стоит за этим заговором молчания.
This is all a conspiracy.
Это всё заговор.
It's a conspiracy.
Это заговор.
It's all a conspiracy.
Это всё заговор.
I think almost all of them joined the conspiracy.
Я думаю, почти все они присоединились к заговору.
Tom is a conspiracy nut.
Том двинут на конспиративных теориях.
Tom is a conspiracy nut.
Том помешан на конспиративных теориях.
Tom is a conspiracy nut.
Том двинут на теориях заговора.
Tom is a conspiracy nut.
Том помешан на теориях заговора.
I think that Tom is a part of the conspiracy.
Я думаю, что Том - один из заговорщиков.
It's not a conspiracy.
Это не заговор.
It is interesting how this conspiracy theory author abandons all attempts at verisimilitude.
Интересно наблюдать, как автор этой теории заговора оставляет всякие попытки казаться правдоподобным.
It isn't a conspiracy.
Это не заговор.

Movie subtitles

It's a conspiracy.
Это не узоры.
Conspiracy.
Конспирация.
Conspiracy.
Конспирация.
There's a conspiracy against this island and we're the only ones who can stop it.
Против страны затевается тайный заговор.
It's a conspiracy. A foul conspiracy!
Возмутительно, я этого не оставлю!
It's a conspiracy. A foul conspiracy!
Возмутительно, я этого не оставлю!
It may be piffle in your book. but I say that breaking and entering, theft, perjury, impersonating a soldier. impairing the morals of a minor, jailbreak, with or without conspiracy. et cetera, et cetera, are not piffle!
В Вашей книге чепуха. а здесь кража со взломом, лжесвидетельство, он выдавал себя за солдата. совращение малолетних, побег из тюрьмы с заговором или без. и прочее, прочее, прочее. Не чепуха!
I can't be a party to a conspiracy to commit bigamy.
Я не могу быть участником этой аферы с двоеженством.
That sister of yours is at the bottom of a conspiracy against you.
А ваша сестра стоит во главе заговора против вас.
It's a conspiracy to keep you just as you are, nice and ignorant.
Это заговор, чтобы вы были такими, как вы есть, робкими и несведущими.
This is a cheap display of sensationalism and conspiracy.
Это дешевая демонстрация сентиментальности и заговора.
But I swear, Sir, it's not the conspiracy he's interested in, but something else.
Уверяю вас, к заговорщикам он не имеет никакого отношения.
A conspiracy?
Сговорились? У, аферисты!
Anyway, if the murder wasn't the result of a conspiracy. or a robbery.
В любом случае, если убийство совершено не по предварительному сговору. и не из корыстных побуждений.

News and current affairs

NEW YORK - Is this the Age of the Conspiracy Theory?
НЬЮ-ЙОРК. Является ли это столетие веком теории заговора?
In the process, conspiracy theories are pulled from the margins of public discourse, where they were generally consigned in the past, and sometimes into the very heart of politics.
В процессе, теории заговора всплывают с периферии публичных обсуждений, где они обычно и оставались в прошлом, но иногда они оказываются и в самом центре политики.
In the Muslim world, there is a widespread conspiracy theory that the Israelis were behind those attacks, and that all Jews who worked in the buildings stayed home that day.
В мусульманском мире существует широко распространенная теория заговоров о том, что за теми атаками стояли израильтяне и что евреи, которые работали в здании, остались в тот день дома.
Usually, conspiracy theories surface where people are poorly educated and a rigorous independent press is lacking.
Обычно теории заговора возникают там, где люди плохо образованы и не хватает безжалостной независимой прессы.
Today's explosion of conspiracy theories has been stoked by the same conditions that drove their acceptance in the past: rapid social change and profound economic uncertainty.
Сегодняшнее изобилие теорий заговора было вызвано теми же условиями, которые привели к их признанию в прошлом: быстрые социальные изменения и глубокая экономическая неопределенность.
And, while conspiracy theories are often patently irrational, the questions they address are often healthy, even if the answers are frequently unsourced or just plain wrong.
И хотя теории заговора иногда откровенно иррациональны, темы, которые они затрагивают, часто значимы, даже если ответы получены от неизвестного источника или просто откровенно неверны.
Finally, even rational people have become more receptive to certain conspiracy theories because, in the last eight years, we actually have seen some sophisticated conspiracies.
Наконец, даже рациональные люди стали более восприимчивы к некоторым теориям заговора, потому что за последние восемь лет мы действительно видели несколько сложных заговоров.
The mainstream media's tendency to avoid checking out or reporting what is actually newsworthy in Internet conspiracy theories partly reflects class bias.
Тенденция основных средств массовой информации избегать проверки и репортажей о том, что достойно освещения в интернетовских теориях заговора, имеет частично классовый уклон.
Conspiracy theories are seen as vulgar and lowbrow.
Теории заговора рассматриваются как вульгарные и невзыскательные.
Rather than learn from this fiasco, Klaus went on the offensive, claiming that he was a victim of a conspiracy hatched by Havel.
Вместо того чтобы извлечь уроки из этого фиаско, Клаус перешел в наступление, утверждая, что он стал жертвой заговора, тайно организованного Гавелом.
Likewise, conspiracy websites in the countries of northern Europe claim that Germany's eagerness to support Ukrainian President Petro Poroshenko against Russian President Vladimir Putin is a reenactment of Hitler's subjugation of Ukraine.
Аналогичным образом, конспирологические веб-сайты в странах Восточной Европы заявляли, что желание Германии поддержать президента Украины Петра Порошенко против президента России Владимира Путина является реконструкцией захвата Украины Гитлером.
They appeal, above all, to the logic of popular suspicion that perhaps becomes inevitable when a proud nation is suddenly laid low: Pigna, like Lanata, presents a history full of conspiracy, lies, treason, and corruption.
Более того, они апеллируют к логике массового подозрения, которая, возможно, становится неизбежной, когда гордая нация внезапно оказывается на коленях: Пигна, как и Ланата, представляет историю полной заговоров, лжи, предательства и коррупции.
The new numbers set off a firestorm of debate, and have brought conspiracy theorists out in force.
Новые цифры вызвали бурю споров и придали силу теоретикам заговора.
This is where the conspiracy theories come in.
Вот где вступают в дело теории заговора.

Are you looking for...?