English | German | Russian | Czech

cheaply English

Translation cheaply in Russian

How do you say cheaply in Russian?

Examples cheaply in Russian examples

How do I translate cheaply into Russian?

Simple sentences

I found out where to buy fruit cheaply.
Я узнал, где можно дешево купить фрукты.
I sold my books cheaply.
Я дешево продал свои книги.
They can make the same product much more cheaply.
Они могут делать такую же продукцию намного дешевле.
We get nothing so cheaply as we want.
Ничто не дается нам так дешево, как хочется.

Movie subtitles

Never was a king more cheaply bought. - No! - No!
И теперь вместе с этой язычницей.он участвует в заговоре против вас и Англии.
It didn't come cheaply.
Это было недешево.
I'll sell you this bracelet cheaply.
Хочешь продам тебе дешево браслет.
I won't be bought off so cheaply.
Вы меня дешево покупаете.
You can get it cheaply and it'll still be good.
Можно брать качественную и задешево.
Very cheaply too, they must be fools.
Очень дешево, очень. Наверное, они дураки.
I could blow up the whole world with their weapon if I did it cheaply enough.
На это я им сказал, что мы можем взлететь на воздух, если они сократят наш бюджет.
So great a day as this is cheaply bought.
Победа намвеликая досталась в столь славный день недорогой ценой.
So many women settle cheaply.
Так много женщин продается дешево.
When he sold, he sold too cheaply.
Когда он продавал, то слишком дешево.
You got off your math class cheaply.
Повезло вам с математикой.
I would be willing to help you out cheaply.
Я могу помочь тебе по низким расценкам.
I shan't come off so cheaply, I expect.
Думаю, я так дёшево не отделаюсь.
That does not explain because the apartment more cheaply there of bass, it was announced that there is so much time without what nobody was renting it.
Гастингс, но это не объясняет, почему так долго снималась дешевая квартира, хотя было объявлено давно.

News and current affairs

In many cases, lifesaving medicines can be cheaply mass-produced, but are sold at prices that block access to those who need them.
Во многих случаях лекарства, спасающие жизнь, можно производить массово и дешево, но они продаются по ценам, которые блокируют доступ к ним тех, кто в них нуждается.
Rebuilding the country cannot be done cheaply.
Возрождения страны не удастся достигнуть малыми затратами.
Other things being equal, deregulation allowed small investors to trade stocks more cheaply, which made them better off.
При остальных условиях остающихся равными, либерализация позволяла некрупным инвеститорам вести торговлю акциями по более дешёвой цене, что приносило им выгоду.
Until now, Americans have been raking in profits by borrowing cheaply from pliant foreigners and investing the money in high-yield foreign equities, land, and bonds.
До сих пор американцы загребали граблями прибыль, беря дешевые займы у податливых иностранцев и вкладывая деньги в высокодоходные акции иностранных компаний, землю и облигации.
Owner occupancy rates are high in the US, and the financial system allows households to extract the equity in their homes relatively cheaply, either by second liens or by refinancing the entire mortgage.
Уровень свойства заполняемости владельцами высоки в США, и финансовая система позволяет домохозяйствам извлечь частные инвестиции в их домах относительно дешево, либо через второй залог или путем рефинансирования всей ипотеки.
Although it is beginning to wean companies off the practice, Russia does indeed sell energy cheaply to people and industries that became addicted to subsidized energy under socialism.
Хотя Россия и начала отучать компании от этой практики, она действительно продает энергоносители по дешевой цене населению и промышленности, которые привыкли к субсидируемой энергии при социализме.
Others worked cheaply in Poland as cleaners and building workers.
Другие работали в Польше за небольшую зарплату уборщиками и рабочими на стройках.
Portugal could produce wine cheaply, whereas Great Britain could produce cloth much more cheaply than wine.
Португалия имела возможность производить дешевое вино, в то время как Великобритания могла производить ткань значительно дешевле вина.
Portugal could produce wine cheaply, whereas Great Britain could produce cloth much more cheaply than wine.
Португалия имела возможность производить дешевое вино, в то время как Великобритания могла производить ткань значительно дешевле вина.
Germany will look like a better credit risk, thereby allowing it to fund its current budget deficits more easily and cheaply.
Германия, похоже, будет иметь лучший кредитный риск, что позволит финансировать бюджетный дефицит проще и дешевле.
In practice, it is only banks that have access to cheap borrowing, so they can reconstitute their balance sheets by borrowing cheaply and lending expensively.
На практике только у самих банков есть доступ к дешевому заимствованию, благодаря которому они могут выровнять свои бухгалтерские балансы, заимствуя дешево и предоставляя кредиты дорого.
Openness to trade is presented as the most potent force for economic growth, yet integration into the world economy has demanding institutional prerequisites, which are not met cheaply.
Открытость для торговли представляется как наиболее потенциальная сила для экономического роста, хотя интеграция в мировую экономику требует наличия институциональных предпосылок, создание которых обходится недешево.
After all, they have benefited most from the euro, which has enabled them to export cheaply to southern Europeans.
В конце концов, они выиграли от введения евро больше всех, поскольку он позволил им дешево экспортировать товары южным европейцам.
True, they could arguably acquire similar weapons elsewhere, but not necessarily as cheaply and conveniently.
Конечно, вполне возможно, что они могут приобрести аналогичное оружие где угодно, но не обязательно так дешево и удобно.

Are you looking for...?