English | German | Russian | Czech

дёшево Russian

Meaning дёшево meaning

What does дёшево mean in Russian?

дёшево

недорого, по низкой цене Покупатель необходимого являлся сюда с последним рублём, зная, что здесь можно дёшево купить, и в большинстве случаев его надували. перен. с небольшими потерями Оба скоро успокоились и считали, что дёшево отделались от урагана страсти, чуть не разбившей их семейную жизнь.

Translation дёшево translation

How do I translate дёшево from Russian into English?

дёшево Russian » English

cheaply cheap

Synonyms дёшево synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as дёшево?

Examples дёшево examples

How do I use дёшево in a sentence?

Simple sentences

Это было очень дёшево.
It was really cheap.
Это и хорошо, и дёшево.
It is both good and cheap.
Ого! Как дёшево!
Wow! That's cheap!
Грибы сейчас в сезоне, поэтому стоят дёшево.
Mushrooms are in season now, so they are cheap.
Не продавай себя дёшево.
Don't sell yourself short.
Это дёшево, не правда ли?
That's cheap, isn't it?
Это действительно дёшево.
It is really cheap.
Покупайте дёшево, продавайте дорого!
Buy low, sell high.
Покупай дёшево, продавай дорого!
Buy low, sell high.
Это было не так дёшево, как я думал.
It wasn't as cheap as I thought it'd be.
Это дёшево.
This is cheap.
Выглядит дёшево.
It looks cheap.
Он дёшево выглядит.
It looks cheap.
Она дёшево выглядит.
It looks cheap.

Movie subtitles

Это дёшево, очень дёшево!
That's a bargain! That's a real bargain!
Это дёшево, очень дёшево!
That's a bargain! That's a real bargain!
Они готовят много, но дёшево.
They serve big but cheap ones.
Так должно быть - дёшево, но вкусно.
It should be - cheap but good.
Так дёшево?
Only 10,000?
Если будет дёшево, покупайте столько, сколько сможете вывезти.
If it's cheap, buy as much as you can get your hands on. Okay?
Они мне не дёшево обходятся.
Cost me good money, them traps.
Дёшево.
For a low price.
Мастер один нарисовал, дёшево, 30 червонцев.
It was painted by a craftsman.
Там есть один человек, который очень дёшево продаёт запчасти.
There's a man there who's got some parts he wants to sell real cheap.
Потому что он дёшево обходится и готов учиться, дорогая.
Because he's cheap and keen to learn, dear.
Мыло, ветошь, туалетная бумага, бумажные салфетки, тальк, пена для ванн, спрей от насекомых, порошок ДДТ, чашки кофейные, чайные, веники, метёлки, щётки, метёлочки из перьев, всё за дёшево.
Everything for the house. Toothpaste, deodorant, detergent. glasses for coffee milk, capuccino. Brooms, mops, dusters.
Тут всё очень дёшево!
But these are all bargains!
Так дёшево?
So cheap?

Are you looking for...?