English | German | Russian | Czech

chairperson English

Translation chairperson in Russian

How do you say chairperson in Russian?

Examples chairperson in Russian examples

How do I translate chairperson into Russian?

Simple sentences

The committee elected him chairperson.
Комитет избрал его председателем.
Mike acted as chairperson of the meeting.
На совещании Майк играл роль председателя.
Who will be the chairperson today?
Кто будет председательствовать сегодня?
They appointed Miss Smith chairperson.
Они назначили мисс Смит председателем.
She was appointed chairperson.
Её выбрали председателем.
The chairperson has asked for questions.
Председатель спросил, есть ли вопросы.
She talked to the chairperson.
Она поговорила с председателем.
We elected Ms. Jordan chairperson.
Мы избрали мисс Джордан председателем.
We elected Tom chairperson.
Мы избрали Тома председателем.

Movie subtitles

We spoke to the chairperson of the building. He said you'd been away.
Мы говорили с председателем домового комитета, он сказал что вы были в отъезде, мистер Форе?
We have a comment from E-Project chairperson.
У нас есть комментарий главы проекта Е.
Our target is the only daughter of the Capsule Corporation's chairperson, Bulma!
Нам нужна дочь Бурумы, Главы Капсул Корп!
Madam Chairperson, ladies and gentlemen I'd like to chat with you today about the family.
Благодарю вас! Дамы и господа, я хочу поговорить о семьях.
This is Tracy Brennan..Chairperson of the American Autistic society in San Francisco.
Это Трейси Бреннон, председатель Американского общества аутистов из Сан-Франциско.
Who's the chairperson?
А кто её председатель? Мартин?
The P.T.A. still needs a chairperson for the grandparents and special friends day committee.
Учительско родительская ассоциация все еще нуждается в председателе для комитета бабушек и дедушек и специального дня дружбы.
And now will you please warmly welcome the woman behind the curtain, the board chairperson herself, Mrs. Gloria Windsor?
А теперь тепло поприветствуйте женщину за кулисами, председатель правления собственной персоной, миссис Глория Виндзор.
And Paul is the chairperson of the South Hampton historical commission.
И Пол является председателем исторической комиссии юного Хемптона.
Ray Ploshansky, chairperson.
Рэй Плошански, председатель.
He's running for community board chairperson.
Он баллотируется в органы самоуправления.
Yes, madam chairperson.
Да, мадам председатель.
Alden, she is chairperson of the Reformation Day committee.
Олден, она - председатель комитета Дня Преобразования.
Thank you, Chairperson.
Спасибо, госпожа председатель.

Are you looking for...?