English | German | Russian | Czech

атаман Russian

Meaning атаман meaning

What does атаман mean in Russian?

атаман

истор. в старину выборный предводитель казацкого войска Народ по достоинству оценил Ермака и поет о нем в своих былинах как о казацком атамане, составлявшем только голову живого казацкого тела. Несколько казаков по знаку атамана отправились на двор за поисками и через 1/4 часа возвратились, объявив, что ничего не нашли! .. истор. в дореволюционной России назначаемый или выборный начальник казачьих войск и поселений, выполнявший военные, полицейские и административные функции устар., перен. предводитель, главарь шайки разбойников или воров || вообще предводитель (шутл.), коновод (устар.) Может, кто из разбойников был не согласен с атаманом, да с ним не поспоришь. главарь разбойников

Translation атаман translation

How do I translate атаман from Russian into English?

атаман Russian » English

ataman leader chief old man head chairperson captain big kahuna

Synonyms атаман synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as атаман?

Examples атаман examples

How do I use атаман in a sentence?

Movie subtitles

Скарпиа, атаман разбойников, маркиз, капитан жандармерии, а это.
Scarpia, Brigand Chief. Marcquis, Captain of Gendarmerie..
Откуда у тебя медаль, твой атаман дал, за количество убитых?
Who gave you a medal? Your general? For all the soldiers you slaughtered?
Сейчас атаман будет говорить.
The ataman's going to speak now.
Я атаман!
I am the ataman!
Атаман Струк постриг моего брата.
Ataman Struk gave a haircut to my brother.
Я посол к тебе, кошевой атаман.
I'm an envoy to you, Ataman.
Атаман спит.
Don't be shy!
Он знает, что если тронет меня, атаман его отблагодарит.
He knows that if he touches me, Bohun will thank him.
Атаман Семёнов. Который верит только в бронепоезда.
Ataman Semenov. who only believes in his armored trains.
Путь господина, что купил Мальчика-с-Пальчик лежал через местность, где орудовал Атаман-со-Шрамом Франки со своей бандой.
The path that the gentleman and Tom Thumb took led through the territory of Frank Scarface and his gang.
Когда атаман вдоволь насмеялся над малышом, он понял, каким полезным может оказаться такой маленький человечек.
When Scarface had laughed enough at that tiny person, he realised how useful such a wee fellow could be.
И гетмана нет, атаман. Может убежал?
Maybe someone escaped?
Позволь, атаман, речь держать.
Allow me, chief, to have a word to say?
Беда, атаман!
We are in trouble, chief!

Are you looking for...?