English | German | Russian | Czech

buck English

Translation buck in Russian

How do you say buck in Russian?

Examples buck in Russian examples

How do I translate buck into Russian?

Simple sentences

Can you spare a buck?
Не одолжишь доллар?
I have buck teeth.
У меня криво растут зубы.
Don't try to pass the buck.
Не пытайся переложить ответственность.
I'm tracking a buck.
Я выслеживаю оленя.
He wants the most bang for his buck.
Он хочет, чтобы бабки работали на него по максимуму.
Layla worked at a strip club, hoping to earn a quick buck.
Лейла работала в стриптиз-клубе, надеясь по быстрому заработать денег.

Movie subtitles

This gentleman is Buck Christopher, he's a sheep farmer, sir.
Это мистер Бак Кристофер, он овцевод, сэр.
And his owner, Buck Christopher, is a simpleton.
А его владелец, Бак Кристофер, настоящая деревенщина.
Owner and handler Buck Christopher.
Владелец дрессировщик - Бак Кристофер.
In the meantime, I want you to buck up, get down to work.
А пока я хочу, чтобы вы взбодрились, продолжая работу.
How much would it take to buck that game?
Сколько нужно, чтобы включиться в игру?
Hello, Buck.
Здравствуй, Бак.
So do I. So do I, Buck.
Я согласен. Я согласен, Бак.
He's not sure he's in love with that girl, Buck.
Он не уверен, что любит ту девушку, Бак.
Can you, Buck?
Правда, Бак?
What's the matter, Buck?
Что случилось, Бак?
Get a load of Buck, will you?
Посмотри на Бака.
I'll see who it is, and I'll stop Buck from talking to himself.
Пойду открою дверь. И составлю Баку компанию.
I'll go tell Buck.
Я скажу Баку.
Buck, is he hurt?
Он ранен, Бак?

News and current affairs

But Hirschman also would no doubt chide developing country governments for not living up to their responsibilities and for passing on the buck so freely to these external agencies.
Но Хиршман, несомненно, упрекнул бы и правительства развивающихся стран в том, что они не выполняют свои обязанности и легко перелагают ответственность на эти внешние агентства.
Was the position of Prime Minister Alexis Tsipras so weak that he had no better choice than to pass the buck to his people by resorting to the extraordinary form of democracy that is democracy by referendum?
Была ли позиция премьер-министра Алексиса Ципраса настолько слаба, что у него не было лучшего выхода, чем сваливать его ответственность на свой народ, прибегнув к чрезвычайной форме демократии - демократии путем референдума?
Bolivia, however, may be poised to buck the latter trend.
Боливия, похоже, собирается нарушить эту тенденцию.
Instead, the LDP, having failed to reinvigorate itself and attract allies, has occasionally taken a buck-passing approach, such as permitting the DPJ to pass an unpopular but inevitable and necessary increase in the consumption tax.
Вместо этого, ЛДП, не сумев оживить себя и привлечь союзников, время от времени прибегала к маневру передачи ответственности, такому как разрешение ДПЯ провести непопулярное, но неизбежное увеличение налога на потребление.
Give me a buck.
Мне нужен бакс.
Give me a buck.
Дай мне бакс.
C: I saved a buck (runs away).
Клиент: Сэкономил бакс (убегает).
The buck cannot be passed from one regulator to another if a regulatory failure occurs.
В случае провала в регулятивной деятельности нельзя свалить ответственность с одного регулятивного органа на другой.
The EU can buck this anti-market trend by promoting structural reforms in southern European countries and focussing on enlargement to increase economic competition.
Европейский Союз может оказать сопротивление этой антирыночной тенденции, способствуя проведению структурных реформ в странах Южной Европы и сосредоточившись на расширении ЕС для усиления экономической конкуренции.

Are you looking for...?