English | German | Russian | Czech

buck English

Translation buck in German

How do you say buck in German?

Examples buck in German examples

How do I translate buck into German?

Simple sentences

I have buck teeth.
Ich habe vorstehende Zähne.

Movie subtitles

Lopez, who's that young buck over there with no hair on his face?
Lopez, wer ist derjunge Mann da drüben, ohne Haare im Gesicht?
Maybe we can't buck Little Arnie.
Wir kriegen Little Arnie nicht.
Come on now, buck up.
Komm, Kopf hoch.
Indicted for murder of Buck Kempner.
Des Mordes an Bück Kempner beschuldigt.
In case the score sounds somewhat familiar, but you can't quite place where else you heard it, how about trying Universal's 1930s Flash Gordon and Buck Rogers serials with Buster Crabbe?
Falls Ihnen die Musik bekannt vorkommt, Sie aber nicht wissen woher: Sie stammt aus den Flash-Gordon- und Buck-Rogers-Serien der 30er Jahre mit Buster Crabbe.
Here's a buck. - A buck.
Verschwinden Sie.
Here's a buck. - A buck.
Verschwinden Sie.
Now, buck up.
Kopf hoch!
Buck up, my boy.
Reiß dich zusammen, Junge.
I can't do anything for him. That's a case for Frank Buck.
Das ist ein Fall für Frank Buck.
Put him in the room till Frank Buck gets here.
Er soll auf Frank Buck warten.
I'll bet a buck to a nickel you can't get the ball past the other team.
Ich wette, ihr schafft es nicht, das andere Team zu besiegen.
Hello, Buck?
Hallo Buck?
Terrible. Buck rides over the hill, shoots a bandit, rides back over the hill. scoops up the gal, they all live happy ever after, nothing to it.
Bill reitet, erschießt Banditen, befreit die Süße, alles in Ordnung.

News and current affairs

That's not a lot of bang for the buck.
Das ist keine große Wirkung für das investierte Geld.
But Hirschman also would no doubt chide developing country governments for not living up to their responsibilities and for passing on the buck so freely to these external agencies.
Allerdings würde Hirschman zweifellos auch die Entwicklungsländer kritisieren, weil sie ihrer Verantwortung nicht gerecht werden und die Schuld so unbekümmert auf externe Institutionen schieben.
Bolivia, however, may be poised to buck the latter trend.
Doch nun steht Bolivien eventuell kurz davor, letzterer Tendenz zuwider zu handeln.
Ultimately, the buck stops with national parliaments and executives.
Letzten Endes liegt die Verantwortung bei den nationalen Parlamenten und Führungskräften.
The result is a startlingly clear look at what is going on in a circle of people: who defers to whom, who takes charge, who passes the buck.
Das Resultat ist ein verblüffend klarer Einblick, was in einem bestimmten Personenkreis vor sich geht: wer fügt sich wem, wer übernimmt das Kommando, wer wälzt Verantwortung ab.
Instead, the LDP, having failed to reinvigorate itself and attract allies, has occasionally taken a buck-passing approach, such as permitting the DPJ to pass an unpopular but inevitable and necessary increase in the consumption tax.
Statt dessen hat sie, unfähig zur Selbsterneuerung und Koalitionsbildung, gelegentlich ihre Verantwortung abgegeben, indem sie beispielsweise der DPJ bei einer unpopulären, aber nötigen und unvermeidlichen Erhöhung der Konsumsteuer zustimmte.
W: Well, it's one buck.
K: Sie kostet einen Buck (Dollar).
The buck cannot be passed from one regulator to another if a regulatory failure occurs.
Der schwarze Peter kann nicht von einer Behörde zur nächsten weitergereicht werden, wenn ein Fehler auftritt.
Indeed, it is the only way to ensure that the poorest people get the best deal, and that governments get the biggest bang for their buck.
Tatsächlich ist dies die einzige Möglichkeit dafür zu sorgen, dass die am schlimmsten von Armut betroffenen Menschen den größten Nutzen erzielen und dass Geld der Regierungen gut angelegt ist.
We can get more bang for our collective buck, peso, and real, and find effective, efficient, enduring paths to a more sustainable, inclusive, and prosperous future.
Wir können mit unseren Dollars, Pesos und Reals eine größere Wirkung erzielen und wirksame, effiziente und langfristige Wege in eine nachhaltigere, mehr Menschen einschließende und erfolgreichere Zukunft finden.
Such opportunities come sharply into focus when you ask some of the world's best minds to find the biggest bang for the buck.
Solche Gelegenheiten ergeben sich, wenn man einige der weltweit klügsten Köpfe nach dem besten Kosten-Nutzen-Verhältnis suchen lässt.
Their courage, and their newfound political activism, has stiffened the government's backbone in implementing needed reforms and made it impossible for any political actor in Ukraine to buck the pro-EU consensus.
Der Mut und der wieder entdeckte politische Aktivismus der Menschen stärkte das Rückgrat der Regierung bei der Umsetzung notwendiger Reformen und machte es allen politischen Akteuren in der Ukraine unmöglich, sich dem Pro-EU-Konsens zu widersetzen.
If this approach does not work, and if the existing Marine base on Okinawa remains, Hatoyama can pass the buck to the US, thereby deflecting anti-base pressure from local residents.
Falls dieser Ansatz nicht funktioniert und es bei dem bestehenden Marineinfanteriestützpunkt auf Okinawa bleibt, kann Hatoyama den USA den schwarzen Peter zuschieben und so den stützpunktfeindlichen Druck der örtlichen Einwohner von sich ablenken.
The EU can buck this anti-market trend by promoting structural reforms in southern European countries and focussing on enlargement to increase economic competition.
Die EU kann gegen diesen Trend wider den Markt angehen, indem sie Strukturreformen in südeuropäischen Ländern fördert und sich auf die Erweiterung konzentriert, um den Wettbewerb zu unterstützen.

Are you looking for...?