English | German | Russian | Czech

bottleneck English

Translation bottleneck in Russian

How do you say bottleneck in Russian?

Examples bottleneck in Russian examples

How do I translate bottleneck into Russian?

Simple sentences

The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
Нехватка инженеров является самым узким местом в развитии нашей компании.

Movie subtitles

I still serve the best coffee in Bottleneck.
Всё готовлю лучшее кофе в Боттлнеке.
As mayor of Bottleneck, I here and now pronounce you sheriff.
Как мэр Боттлнека, я назначил тебя шерифом.
Laugh, you fools! I'm tellin' ya this town of Bottleneck has gotta respect law and order. or I'll put everybody in jail.
Послушайте вы, дураки, Боттлнек научится уважать закон и порядок иначе я вас всех упрячу в тюрьму!
Welcome to Bottleneck, Tom. I'm Wash.
Добро пожаловать в Боттлнек, Том!
Now you've met two aces in Bottleneck.
А теперь ты проиграл мне.
Welcome to Bottleneck, Destry. - My name's Kent.
Добро пожаловать!
Who's boss of Bottleneck?
Вот настоящий босс Боттлнека!
Oh, that won't work here in Bottleneck.
Нет, к сожалению, это не сработает в Боттлнеке.
For not knowin' who's the real boss of Bottleneck.
Я не знал, кто хозяин Боттлнека.
I'm tired of Bottleneck, the whole crowd and everything I've been doing.
Просто я устала от Боттлнека и от своей работы тут.
A bottleneck in the progress of man.
Слабое звено в человеческой цепочке.
Bottleneck like this, one of us might hold them off.
Такой узкий проход, каждый из нас сможет дать им отпор.
Goddamn bottleneck.
Проклятое узкое место.
And if you're traveling along the 5 into L. A. there's a slight bottleneck along theJohn Wayne northbound.
Внимание. Если вы выезжаете из Лос-Анджелеса, там есть узкое место на одном скоростном шоссе.

News and current affairs

One way to avoid this bottleneck would be for US President Barack Obama to establish a bipartisan Infrastructure Commission tasked with finding solutions to the problem.
Одним из способов избежать этого узкого места для Президента США Барака Обамы было бы, создать двухпартийную Комиссию по Инфраструктуре поручив ей найти решение проблемы.

Are you looking for...?