English | German | Russian | Czech

beget English

Translation beget in Russian

How do you say beget in Russian?

Examples beget in Russian examples

How do I translate beget into Russian?

Simple sentences

Ambiguous phrases often beget funny interpretations.
Двусмысленные фразы часто порождают забавные толкования.
Lies beget lies.
Ложь порождает ложь.
Lies beget more lies.
Ложь порождает ложь.
The sins of youth beget the infirmities of age.
Грехи юности порождают старческие немощи.

Movie subtitles

Who can't beget children, you or me?
Кто не способен иметь детей, ты или я?
I go beget our evening meal.
А я позабочусь об ужине.
I see how madmen beget more madmen.
Один безумец сотворил других.
But compassion for the present torture of his soul must not beget forgetfulness of the torture and the death of millions by the government of which he was part.
Но сочувствие тем душевным мукам, через которые он проходит, не заставит нас забыть о пытках, об уничтожении миллионов людей тем правительством, в котором он состоял.
I suppose a certain amount of dishonesty. is bound to beget a certain amount of dishonesty.
Ну, я полагаю одно вранье. порождает следующее.
Not so happy, yet much happier. Thou shalt beget kings, though thou be none.
Ты предок королей, но не король.
I once released the Dragon's breath so Uther could lie with your mother and beget a king.
Однажды я выпустил дыхание Дракона чтоб Утер лёг с твоей матерью и породил короля.
They'll only see sand. they'll only beget dust.
Они видят только песок. Все, что они делают, это только поднимают пыль.
I don't have to beget a child or plant a tree. but it would be nice, coming home after a long day. to feed the cat like Philip Marlowe. to have a fever, blackened fingers from the newspaper.
Не то, чтобы я хотел родить ребёнка или посадить дерево. но было бы здорово, придя домой после длинного дня. как Филипп Марлоу, покормить кошку. заболеть, испачкать пальцы краской свежей газеты.
He thinks that Osborne is as likely as any other man to live, to marry and to beget children.
Он считает, Осборн вполне может жить, как все, жениться и иметь детей.
Beget a child of pure blood.
Зачни ребенка чистых кровей.
Beget Isaac.
Исаак.
And we'll beget little Zapp Junior.
И у нас будут маленькие Зэппы Младшие.
Daughter as in. beget by?
Дочь, в смысле. свою кровинку?

News and current affairs

Given that both conflicts were triggered by the kidnapping of Israeli soldiers to be traded for Arab prisoners, Israel must now realize that holding Arabs indefinitely in prison can only beget violence.
Принимая во внимание, что оба конфликта были вызваны похищением израильских солдат с целью их обмена на арабских заключенных, Израиль должен осознать, что бесконечное удерживанием арабов в тюрьме может только породить насилие.
Confidence crises beget the risk of further confidence crises.
Кризисы доверия порождают угрозу возникновения аналогичных кризисов в будущем.
But wars often beget more wars, or longer ones.
Но войны часто приводят к другим и более продолжительным войнам.
Beyond that, a feedback mechanism appears to be in place: cities with more entrepreneurs tend to beget still more entrepreneurs.
Кроме того, кажется, действует механизм обратной связи: города с большим количеством предпринимателей имеют тенденцию порождать все больше предпринимателей.

Are you looking for...?