English | German | Russian | Czech

admissible English

Translation admissible in Russian

How do you say admissible in Russian?

Examples admissible in Russian examples

How do I translate admissible into Russian?

Movie subtitles

According to the ruling of the first tribunal, such documents are not even admissible unless supported by independent evidence of their authenticity.
Согласно постановлению первого суда такие документы не подлежат освидетельствованию, если их подлинность не заверена независимыми экспертами.
Would evidence on sterilisation be admissible if there were a witness?
А если мы представим суду свидетеля, вы примете эти документы?
Anyway, I have to tell you that your behavior is admissible.
Должен вам сказать, что понимаю, почему вы так поступили.
Mr. Weinstein, explain the technicality involving the lack of admissible evidence.
Мистер Вайнстайн, объясните, как действует закон о недостаточности улик.
Today the noted labor leader Carmine Ricca. was acquitted on a technicality: The lack of admissible evidence.
Сегодня известный лидер рабочего движения Кармин Рикка был оправдан благодаря юридической формальности - за недостатком улик.
It was an admissible argument that Howard Beale. advanced in the days that followed.
Это был отличный, убедительный довод. который Говард Бил продвигал и в последующие дни.
Nothing that doesn't concern this case is admissible.
Всё, повторяю, всё, что не имеет к нему отношения, здесь неприемлемо.
It's admissible, but only for what it's worth.
Это допустимо, только чего это стоит.
Then it's perfectly admissible against Polesky.
Это ведь вполне законно против Полесски.
Tainted evidence is admissible if it would inevitably have been found by other police techniques.
Запятнанные доказательства допустимы Если они неизбежно были бы найдены другими полицейскими.
You think it should be admissible against me in a murder trial?
Вы считаете, это может быть использовано против меня в Уголовном Суде?
You're innocent. We'll get a retrial, get that blood test admissible.
Ты невиновен, мы добьемся пересмотра процесса.
Mr. Garibaldi, you have to understand that even if I do go into your mind. even if I do find anything, it's not admissible in court.
Мистер Гарибальди, вы должны понять, если я соглашусь войти в ваш разум и что-либо там обнаружу, то это не будет являться уликой в суде.
Still not admissible in court.
Все равно это не считается уликой.

Are you looking for...?