English | German | Russian | Czech

England English

Translation England in Russian

How do you say England in Russian?

england English » Russian

англия

Examples England in Russian examples

How do I translate England into Russian?

Simple sentences

I studied in England for six months when I was a student.
Когда я был студентом, я учился в Англии полгода.
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
Летом в Англии солнце восходит около 4 часов утра.
England established many colonies.
Англия основала множество колоний.
The South East region of England is densely populated.
Юго-восточный регион Англии густонаселен.
The queen reigns, but does not rule in England.
В Англии королева царствует, но не правит.
The queen reigns, but does not rule in England.
В Англии королева царствует, но не управляет.
They drink a good deal of tea in England.
В Англии пьют много чая.
Generally speaking, the climate in England is mild.
Вообще говоря, климат в Англии мягкий.
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.
Ни в какой стране, кроме Англии, как говорят, вы не сможете пережить все 4 сезона за один день.
I have a desire to go to England.
У меня есть желание поехать в Англию.
London is the capital of England.
Лондон - столица Англии.
London is the capital of England.
Лондон - это столица Англии.
The Normans conquered England in 1066.
Норманны завоевали Англию в тысяча шестьдесят шестом году.
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.
Дил находится на юго-востоке Англии, приблизительно в 110 километрах от Лондона.

Movie subtitles

It's me, the king of England.
Кто там?
We have a lot of good connections in England.
У нас много тесных связей в Англии.
You must go to England yourself at once and really see this through!
Вы должны поехать в Англию и заняться этим.
Yes, I must go to England.
Я должен поехать в Англию.
I must go to England.
Я еду в Англию.
I'd need clothes and shoes. and it's cold in England in March.
Мне нужна одежда, обувь. В Англии в марте холодно, нужен костюм.
I could go to England with you and all that, but.. I always say that nothing should be left hanging over.
Я могу поехать с вами в Англию, но я всегда считала, что далеко заходить нельзя.
England won't half seem funny without the Queen.
Англия будет без королевы наполовину несчастна.
The future of England.
За будущее Англии.
Now, let's couple the future of England with the past of England.
А сейчас содвинем бокалы за будущее Англии и за прошлое Англии.
Now, let's couple the future of England with the past of England.
А сейчас содвинем бокалы за будущее Англии и за прошлое Англии.
However, I was commissioned to come to England. and with the completion of my work, I turned my mind to these. because it seemed to satisfy me more.
Но, тем не менее, вышло так, что я был вынужден уехать в Англию после завершения своей работы, и здесь я понял, что именно эта работа меня больше всего увлекает.
The Bank of England?
Банк Англии?
Not because I love England, but because it will pay me better. - Thank you.
Я не слишком люблю Англию, но она больше платит.

News and current affairs

A recent study by Andy Haldane and others at the Bank of England casts doubt on the prospect of a return to the status quo ante.
Последние исследования Энди Халдане и других в Банке Англии бросают тень сомнения на перспективу возврата к ранее существовавшему положению.
Per hundred thousand residents, the US has an incarceration rate over five times that of England, six times that of Canada, and seven times that of Germany.
Из расчета на тысячу жителей в США процент заключенных в пять раз выше, чем в Англии, в шесть раз выше, чем в Канаде, и в семь раз выше, чем в Германии.
Scientific evidence on the risks mounts by the day, as most recently documented in England's magisterial Stern Report.
Научные доказательства рисков растут с каждым днем, как совсем недавно было зарегистрировано во влиятельном Докладе Стерна в Англии.
Even the Bank of England has asked whether, given the cost of mopping up the mess caused by the latest crisis, it is worth playing host to a global financial market.
Даже Банк Англии поинтересовался, учитывая стоимость неразберихи, причиненной последним кризисом, имеет ли смысл принимать у себя мировой финансовый рынок.
Others, like the Bank of England (BoE), have full instrument independence - control over short-term interest rates - but must meet an inflation target set by the government.
Другие, например Банк Англии, имеют полную независимость в инструментах, контролируя краткосрочные процентные ставки, но обязаны следовать целевым показателям инфляции, которые устанавливает правительство.
Regulators have proposed steep hikes: a Bank of England study, for example, suggested a more than three-fold increase.
Регуляторы банковской системы предложили резкие шаги: в исследовании Банка Англии предлагалось увеличить требования к уровню собственного капитала более чем в три раза.
The Scots would almost certainly want to break away from England and rejoin the EU as an independent member, giving further encouragement (as if that were needed) to separatists in Catalonia and other frustrated European regions.
Но шотландцы почти наверняка захотят отделиться от Англии и воссоединиться с ЕС в качестве независимого государства, что дополнительно подбодрит (как будто это нужно) сепаратистов в Каталонии и других недовольных регионах Европы.
England would be left to wave its flag of St. George over Wales and Northern Ireland, a rather sour prospect.
Англии останется только размахивать флагом Св. Георга над Уэльсом и Северной Ирландией - довольно кислая перспектива.
The euro would, however, have to be accepted as legal tender in the UK, alongside the pound, and in the commonwealth countries, and this would demand close cooperation between the Bank of England and the ECB.
Однако, евро должен быть принят в качестве законного платежного средства как в Великобритании наряду с фунтом, так и в странах Содружества, а для этого необходимо тесное сотрудничество между Государственным Банком Англии и ЕЦБ.
The Bank of England's policy interest rate has remained just above zero for more than two and a half years.
В соответствии с политикой, проводимой Банком Англии, процентная ставка немного выше нуля продолжает оставаться уже на протяжении двух с половиной лет.
The more Labour-oriented parts of the United Kingdom - Wales, Scotland, and urban England - are over-represented.
Наиболее ориентированные в сторону лейбористов части Великобритании - Уэльс, Шотландия и урбанизированная Англия - представлены чрезмерно.
To make matters worse, the increase in welfare spending that the SNP is promising Scotland's voters would have to be paid for primarily by taxpayers in England.
Положение усугубляется тем, что рост расходов на социальное обеспечение, который обещает ШНП избирателям Шотландии, должен быть оплачен, в основном, налогоплательщиками Англии.
Industrial Revolution-era cotton makers in England did not make a great deal of money, even though their products revolutionized personal life and hygiene, and even extended life expectancy.
Производители хлопка эры индустриальной революции в Англии не заработали на нем много денег, даже учитывая то, что их продукты произвели революцию в личной жизни и гигиене, и даже привели к увеличению продолжительность жизни.
Foreign central banks asked whether the Bank of England was contemplating changing its view of the pound's exchange rate.
Центральные банки других государств поинтересовались, не думает ли Английский Банк изменить свою позицию в отношении обменного курса фунта.

Are you looking for...?