English | German | Russian | Czech

штурвал Russian

Meaning штурвал meaning

What does штурвал mean in Russian?

штурвал

о́рган управления направлением движения корабля или летательного аппарата Толик, повину́ясь приказам капитана, крутил штурва́л, а лицо его побеле́ло от напряжения и сделалось неподвижным. Четвёртый столкнул с сиденья убитого пилота, занял его место и взял в руки штурвал; после некоторых усилий вертолет выровнялся. перен. управление, руководство чем-либо Был же момент, когда ушёл Шубин и штурвал вручили мне. управляющий или приводной о́рган какого-либо механизма, предназначенный для вращения двумя руками Поворачиваю крестообразный штурвал запора, с усилием тяну полутонную дверь на себя.

Translation штурвал translation

How do I translate штурвал from Russian into English?

Synonyms штурвал synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as штурвал?

Examples штурвал examples

How do I use штурвал in a sentence?

Simple sentences

Держи штурвал, Том.
Take the wheel, Tom.

Movie subtitles

Если бы миссис де Винтер спустилась вниз и оставила бы штурвал, порыва ветра было бы достаточно, чтобы перевернуть лодку?
Now, when Mrs. De Winter went below, as is supposed, and a sudden gust of wind came down, that would be enough to capsize the boat, wouldn't it?
А за штурвал сядет лейтенант.
The Lieutenant will take the control.
Ой, забыл тебе сказать, я закрепил штурвал на нужный курс.
Oh, I forgot to tell you.
Возьмите штурвал.
Take the wheel.
Взять штурвал?
Shall I take over?
Закрепите штурвал.
Lash the wheel.
Закрепить штурвал.
Lash the wheel.
Стихия, амплитуда, штурвал - понятно?
Storm, range, helm - understand?
Мы не можем, сэр. Штурвал не реагирует.
The helm does not respond.
Инженер мостику. Попробуйте штурвал.
Engineering to bridge.
Садитесь за штурвал.
Take the helm.
Садитесь за штурвал!
Take the helm!
Пепе, встань за штурвал.
Pepe, take the wheel.
Давай, крути штурвал!
Keep turning that wheel, boy!

News and current affairs

Благодаря этому смещению политического равновесия уклонение курса в сторону авторитаризма, независимо от того, кто пытается повернуть штурвал, может натолкнуться на гораздо более мощную преграду - в лице как избирателей, так и организаций.
This political rebalancing - in terms of both votes and institutions - could create higher barriers against any authoritarian deviation, wherever it might come from.

Are you looking for...?