English | German | Russian | Czech

шелест Russian

Meaning шелест meaning

What does шелест mean in Russian?

шелест

глухой звук, напоминающий шуршание листьев; шорох Точно напряжённый шёпот, не смолкает надо мною порывисто усиливающийся шум и шелест деревьев. Напрасно прислушивались мы: нигде отрадного огонька, нигде голоса человеческого, даже ни полета птицы, ни шелеста зверя. Лёгкий шорох, подобный шелесту женского платья, поднимался по временам в верхушках близких деревьев и возбуждал в Берсеневе ощущение сладкое и жуткое, ощущение полустраха.

Translation шелест translation

How do I translate шелест from Russian into English?

шелест Russian » English

rustle sough rustling whisper swish murmur scroop rash lisp chatter

Synonyms шелест synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as шелест?

Examples шелест examples

How do I use шелест in a sentence?

Simple sentences

Я слышал шелест листьев.
I heard the leaves rustling.

Movie subtitles

Этот шелест зеленых юбок.
Those grass skirts rustle.
Помню, что услышала тихий шелест голосов.
MARY: I remember hearing a faint murmur of voices.
И вы слышите только шелест листвы.
You can talk, confide in each other. No one is listening.
Увы, наши голоса, когда мы шепчем друг другу. спокойные и невыразительные, как шелест ветра в сухой траве. или как шорох мыши, ступающей маленькими лапками на осколки битого стекла в подвале.
Alas, our dried voices when we whisper together. are quiet and meaningless as wind in dry grass. or a rat's feet over broken glass in a dry cellar.
И шелест наших злаков в бороздах, руками росских возделанных, и гик коней, и топот стад, и грай воздушных птиц - все наше здесь.
And the rustle of our cereal in furrows, made by the hand of Ross, and the horse's noise, and the footfall of herds, and the scream of the birds - all ours is here.
Как шелест бумаг о разводе.
The rustling of divorce papers.
Когда услышишь тихий шелест.
When you hear, like, a soft rustling.
Шелест денег?
The sound of money?
Похоже на шелест крыльев.
Sounds like wings.
О, это сладкий шелест выигранных мной 75 баксов.
Oh, that's just the sweet sound of me winning 75 bucks.
Объясняю. ветер проходит сквозь листья и возникает шелест.
OK, when wind blows through leaves, there's this rushing noise.
И знаешь, что это за шелест?
You know what that means?
Шелест.
I hear something.
Клянусь - я слышу шелест.
I swear I do.

Are you looking for...?