English | German | Russian | Czech
B2

хулиган Russian

Meaning хулиган meaning

What does хулиган mean in Russian?

хулиган

человек, грубо нарушающий общественный порядок Одного слабого человека, одетого в старосолдатскую шинель, торговка булками загнала в мочевую лужу около отхожего места и стегала его по лицу тряпкой; на помощь торговке сразу появился кочующий хулиган и сразу разбил в кровь лицо ослабевшего человека, свалившегося под отхожий забор. Кажется, у вас хулиган вырвал сумочку тихо сказала Лиза развелось их теперь, никого не боятся. разг. перен. ребёнок, не нарушающий общественный порядок, но доставляющий своим родителям неудобства своим поведением

Translation хулиган translation

How do I translate хулиган from Russian into English?

Synonyms хулиган synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as хулиган?

Examples хулиган examples

How do I use хулиган in a sentence?

Simple sentences

Ну ты хулиган!
You sure are a hooligan!
Том хулиган.
Tom is a bully.
Вяжись к кому-нибудь своей весовой категории, хулиган!
Pick on somebody your own size, you bully.
Я не хулиган.
I'm not a bully.
Том хулиган.
Tom is a ruffian.

Movie subtitles

Какой-то хулиган порезал мне руку. Найдите и арестуйте его.
All right, all right.
Не смей поднимать на него руку, хулиган переросток.
Don't you dare lay a hand on him, you overgrown bully.
Хулиган!
Why, why. ya young hoodlum!
Амтор просто хулиган.
Amthor's a tough cookie.
Маленький хулиган.
Little hooligan.
Ты хулиган.
You're a hooligan.
Эрик-хулиган.
Eric, or little bundle.
Еще есть вооруженный до зубов хулиган, пацан, который убивает кассира на АЗС, потому что тот не может открыть кассовый аппарат достаточно быстро.
Then there's the trigger-happy hoodlum, the kid that kills a gas station attendant because he can't open the cash register fast enough.
Вот я тебя и поймала,маленький поросенок, маленький хулиган.
Got you, you little perv! You little rascal!
Да. Ох, кстати, я обнаружил город. как раз тогда, когда я собирался установить его месторасположение, этот молодой хулиган напал на меня.
Oh, by the way, I found a city. and just as I was about to ascertain it's locale that young ruffian set about me.
Тот молодой хулиган, ммм?
That young ruffian, mmm?
Хулиган!
You hooligan!
Ну и где тебя носило, хулиган?
Where have you been, lazy bones?
Этот порочный молодой хулиган преобразится так, что его не узнает и родная мать.
This vicious young hoodlum will be transformed out of all recognition.

Are you looking for...?