English | German | Russian | Czech

фокусник Russian

Meaning фокусник meaning

What does фокусник mean in Russian?

фокусник

человек, умеющий показывать фокусы (трюки, основанные на хитрости, проворстве и ловкости); тот, кто профессионально демонстрирует фокусы На дверях ресторации явилась длинная афишка, извещающая почтеннейшую публику о том, что вышеименованный удивительный фокусник, акробат, химик и оптик будет иметь честь дать великолепное представление Здесь и там на помостах, на вытоптанной земле и на телегах дают представления труппы бродячих актёров, музыканты, фокусники, жонглёры, канатоходцы. перен. плутоватый человек, способный на неблаговидные проделки; ловкач ловкач

Translation фокусник translation

How do I translate фокусник from Russian into English?

Synonyms фокусник synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as фокусник?

Examples фокусник examples

How do I use фокусник in a sentence?

Simple sentences

Фокусник привлекал внимание детей.
The magician had the children's attention.
У одного моего друга отец - фокусник.
I have a friend whose father is a magician.
Фокусник попросил добровольца из зала.
The magician asked for a volunteer from the audience.

Movie subtitles

Ты такой хороший фокусник!
Whoa, you are so good at magic.
Фросо. фокусник!
Phroso.the magician!
Вы случайно не профессиональный фокусник?
You know an awful lot of tricks. Are you a professional magician?
Я не фокусник.
No, I'm not a magician. - I was just joking.
Похищение - фокус с исчезновением. а я - фокусник.
A kidnapping is a disappearing act. and I'm a magician.
Фокусник?
A magician?
Дойл, не говори мне, что он безработный фокусник, развлекающий соседей ловкостью своих рук.
Doyle, don't tell me he's an unemployed magician, amusing the neighbourhood with his sleight of hand.
Это немного как фокусник, достающий из шляпы зайцев.
It's like a magic trick, where you pull rabbits out of hats.
Харрас - фокусник!
For Harras, it's all very easy.
Шпагоглотатель, пожиратель огня и фокусник.
The sword swallower, the fire-eater and the magic act.
Фокусник.
A magic act.
Я фокусник, но уже почти 6 месяцев без контрактов.
I'm a magician and I haven't been able to get a booking for almost six months.
Я фокусник, а это мое новшество.
I'm a magician, and it's a novel kind of an act.
Фокусник и кролик.
The magician and the rabbit.

Are you looking for...?