English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB утопить IMPERFECTIVE VERB топитьутапливать

утопить Russian

Meaning утопить meaning

What does утопить mean in Russian?

утопить

убить, погружая в жидкость, заставляя тонуть, то есть уходить на дно, захлёбываться Я там чуть-чуть не умер с голода, да ещё вдобавок меня хотели утопить. Гнев Иоаннов пал и на Софию: ему сказали, что к ней ходят мнимые колдуньи с зелием; их схватили, обыскали и ночью утопили в Москве-реке. перен. в большом количестве, в избытке окутывать, окружать чем-либо глубоко погрузить во что-либо вязкое, сыпучее, рыхлое, мягкое, жидкое В оказавшемся по пути болоте утопили свои парашюты и пошли далее за командиром, который уверенно вёл их куда-то. перен. спрятать, скрыть что-либо ценное, значительное, дорогое в массе ненужного, несущественного Если бы не успел утопить товар в полынье, сгинул бы в лагерях навечно. перен. заглушить, подавить в себе тяжелые, удручающие мысли, чувства, настроения, эмоции Прохор сумел утопить в суетных делах тяжелые свои мысли и переживания и пока что чувствовал себя не плохо. Есть люди, которые думают, что грусть можно утопить в вине. Амвросий послушался Амены и старался утопить в вине угрызения совести. перен. поставить кого-либо в безвыходное положение, сделать чью-либо жизнь невыносимой; оклеветать кого-либо; погубить Он мог утопить в словах, грамотно их складывая, любой вопрос, если возникала подобная необходимость. Ну что же, это его дело, а только не люблю я его за то, что норовит в ее глазах меня утопить и опорочить. техн. забить гвоздь, завинтить винт; привести выступающие вровень с поверхностью Кроме того, нужно тщательно утопить стопорные винты в ручках, иначе неизбежен контакт ручки с высоким напряжением.

Translation утопить translation

How do I translate утопить from Russian into English?

утопить Russian » English

drown sink kill

Synonyms утопить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as утопить?

Examples утопить examples

How do I use утопить in a sentence?

Simple sentences

Спорить с женщиной - всё равно, что пытаться утопить воду, сжечь огонь, закопать землю или поймать воздух.
Arguing with a woman is like trying to drown the water, burn the fire, dig the soil or catch the air.
Том пытался утопить свои проблемы в стакане.
Tom tried to drink his problems away.
Он пытался её утопить.
He tried to drown her.
Она пыталась его утопить.
She tried to drown him.

Movie subtitles

Утопить меня хочешь?
You trying to drown me?
Вы думаете утопить один из самых больших кораблей сами?
You don't think you could sink one of them big boats all by yourself?
Завтра днем при всем народе, утопить в Ляби-Хаузе!
Tomorrow afternoon, he shall be publicly drowned in Laba-Hauze!
Утопить ночью. тайно.
Drown him when night comes. secretly.
Кое-кто готов утопить человека и разбить девушке сердце, лишь бы выйти замуж днем раньше!
Some folks there are want to drown fine young men and break poor girls' hearts. so that they can be wedded one day sooner!
Что ты пытаетешься сделать, утопить моего ребенка?
What are you trying to do, drown my baby?
Теперь хотите утопить нас?
You want us to drown!
Взять и утопить их, как щенков!
Drown them like puppies!
Все должны рыдать мы над нашей закатившейся звездой; но горе нам не утопить слезами.
All of us have cause to wail the dimming of our shining star. but none may help our harms by wailing them.
Вы решили утопить его и затопили баню!
You wanted to drown the man, so you flooded a bathhouse!
Он хотел меня утопить, Джина!
He did, Jean.
Он хотел меня утопить!
He tried to drown me!
Он пытался меня утопить, как моего.
He tried to drown me, like he drowned my.
Так вот что вам помешало меня утопить?
So that's what went wrong.

News and current affairs

Джибриль совершил специальную поездку, сделать заявление от имени гражданских лиц, которых полковник Муаммар Каддафи и его сыновья, обещали утопить в реках крови.
Jibril has made a special trip to plead on behalf of the civilians whom Colonel Muammar Qaddafi and his sons have promised to drown in rivers of blood.

Are you looking for...?