English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB утаить IMPERFECTIVE VERB утаивать

утаить Russian

Meaning утаить meaning

What does утаить mean in Russian?

утаить

тайно присвоить И пусть помнит поспешный Булат-бек: если утаит хоть медную монетку весом в пух голубя, будет укорочен ровно на одну голову. скрыть, сохранить в тайне

Translation утаить translation

How do I translate утаить from Russian into English?

Synonyms утаить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as утаить?

Examples утаить examples

How do I use утаить in a sentence?

Simple sentences

Я не могу утаить от тебя этот факт.
I can't hide the fact from you.
Любовь и кашель невозможно утаить.
Love and cough cannot be hidden.

Movie subtitles

По-моему, он не мог утаить от меня хоть сколько-нибудь существенной суммы.
I don't think he could've kept any large amount of money secret from me.
Его мать хотела утаить это.
His mother wanted to keep it.
По-твоему, в этом доме от меня можно что-то утаить?
Don't you think I know everything that goes on in this house?
То же самое и с глазами. Застенчивые азиатские глаза, которые хотят что-то утаить.
It's the same with the eyes, the timid Asian eyes always trying to hide something.
От вас, женщин, не утаить никаких тайн. Поспеши.
We can't keep any secrets from you women, can we?
А мы оба знаем, что мне удалось утаить сорок семь миллионов с хвостиком, о которых налоговой инспекции ничего не известно.
And you know that I concealed 47 millions which the tax authorities never heard of.
Продолжайте. Тогда я сообразил, что эта случайная ошибка может помочь нашему счастью, если только мне удастся утаить ее от всех.
I realized that this error would save our happiness if I could manage to keep it secret.
Их надо утаить.
He that's coming must be provided for.
Точно так же я знаю, как много я способен утаить.
Just so, I know how much I am liable to give away.
Если бы я знала, мне было бы трудно утаить правду.
If I'd known, I would have found it difficult to pretend ignorance.
Наверно, он нашел что-то такое, что кто-то хотел утаить.
He must've found something someone didn't want him to find.
Тогда почему Вы так отчаянно пытаетесь утаить этот отчет от проверяющего?
So why are you so desperate to keep this from the CMO?
Могу я использовать этот файл в качестве доказательства или ты хочешь что-то от нас утаить?
May I enter this file into evidence or do you have something to hide?
Он не позволяет ничего утаить.
It doesn't let you hide anything.

Are you looking for...?