English | German | Russian | Czech

струйка Russian

Meaning струйка meaning

What does струйка mean in Russian?

струйка

уменьш. к струя Из разреза брызгали струйки опилок, пахнущие свежей смолою.

Translation струйка translation

How do I translate струйка from Russian into English?

струйка Russian » English

trickle stream streamlet runnel runlet rill plume leakage creek brook anabranch

Synonyms струйка synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as струйка?

Examples струйка examples

How do I use струйка in a sentence?

Simple sentences

По его шее потекла струйка крови.
A trickle of blood ran down his neck.

Movie subtitles

Вы бы видели, как он плакал, из-за того, что остался один глаз, струйка от слёз стала тоньше.
You should've seen how he cried, and since he only had one eye it was more of a trickle than tears.
Наблюдение показало. это мелкая струйка.
Survey says. it's a dribble.
Сломанная почка - это струйка крови, которая может перерасти в кровоизлияние.
A broken kidney is a stream of trickling blood that can cause a haemorrhage.
Всего лишь струйка на мгновение, а стоила она нам многие годы и годы!
A stream that flows for a minute and yet costs us years.
Когда мочишься, это сильная струя или тонкая струйка?
When you pee, is it a jet or a dribble?
Струйка.
Dribble.
Тонкая струйка крови разделила мой лоб на две части.
A trickle of blood divided my forehead in two.
Мистер Броди, почему бы нам не подождать когда появится хотя бы струйка дыма, прежде, чем звать это завесой.
Mr. Brody, why don't we wait for a whiff of smoke before we call it a screen, please.
Даже твоя струйка бьющая в унитаз звучит женственно.
The sound of your piss hitting the urinal? It sounds feminine.
Небольшое пятно под грудью Генриетты, тонкая струйка крови из уст Клейста.
A small stain under Henriette's breast, a thin trickle of blood from Kleist's lip.
По-твоему, струйка крови не подчиняется законам физики?
Blood flow defies gravity.
Просто небольшая струйка, не так как было в конце Кэрри (фильм ужасов) или в начале Кэрри.
Just a little stream, it's not like it was the end of Carrie, or the beginning of Carrie.
Струйка превращается в ручей, потом в поток.
The trickle becomes a stream and then a flood.
Сначала была лишь тонкая струйка крови.
It started as a trickle.

Are you looking for...?