English | German | Russian | Czech

прокол Russian

Meaning прокол meaning

What does прокол mean in Russian?

прокол

отверстие, образовавшееся в чём-либо в результате колющего воздействия Для того, чтобы обнаружить прокол и произвести починку камеры, необходимо извлечь камеру из-под покрышки. то же, что прокалывание; действие по значению гл. прокалывать Тяжёлые мечи, рассчитанные на раздробление брони или её прокол, русскими были специально приспособлены к конному бою. ошибка, произошедшая в результате недостаточно тщательного планирования Мы подъехали к сберкассе, где я должен был доплатить налоги за позапрошлый год, когда общие тринадцать процентов были только мечтой прогрессистов, а моя налоговая инспекция ошиблась в подсчетах, и потому предложила мне, угрожая тюрьмой, немедленно исправить их прокол.

Translation прокол translation

How do I translate прокол from Russian into English?

Прокол Russian » English

Blow Out

Synonyms прокол synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as прокол?

Examples прокол examples

How do I use прокол in a sentence?

Movie subtitles

Нет, нет, я знаю, как это делается. Нужен только прокол и поцелуй.
No, no, I know how to do, a puncture and a kiss are needed.
Где наш прокол?
Where did we fail?
Мы думали, что это мог быть прокол, но за все это время, не было ни одного пузыря.
We thought it might be a rim leak, but in all this time, there hasn't been a single bubble.
У меня был прокол в шине.
My bike had a flat tire.
У тебя прокол в голове.
You have a flat head.
Вот тут-то и прокол!
Bad timing.
Я заклею прокол, сниму их, и они высохнут раньше, чем мы доберемся до места.
I'll mend the puncture, take them off and they'll dry out before we get there.
Заклейте прокол и поедемте домой.
Mend the puncture and we'll go home.
Да у тебя тут прокол.
Oh yeah, I'd say It's a puncture.
Что случилось - прокол.
She's up to the tears trick again.
Это прокол и точка.
I'm gonna punch your card.
Сегодня прокол случился у худшего.
Right now it feels like it had happened to the worst.
У меня самого был такой же прокол, правда в Мексике.
I had the same problem myself, down in Mexico.
В рогах Бульвинкля прокол.
Bullwinkle's antler's sprung a leak.

Are you looking for...?