English | German | Russian | Czech
B2

преследование Russian

Meaning преследование meaning

What does преследование mean in Russian?

преследование

действие по значению гл. преследовать; погоня за кем-либо, чем-либо с целью настичь, поймать, захватить До него опять донёсся тот знакомый ровный скок, которым гончие псы издали начинают преследование красной дичи. разг. гонение, притеснение гонение, притеснение

Translation преследование translation

How do I translate преследование from Russian into English?

Synonyms преследование synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as преследование?

Examples преследование examples

How do I use преследование in a sentence?

Movie subtitles

Преследование турков.
The pursuit of the Turks.
Ваше дело обречено на провал. Вы опираетесь на жестокое преследование невинных людей.
Your cause is doomed to failure because it is built on the stupid persecution of innocent people.
Ты чувствуешь преследование.
You feel persecuted.
Веду преследование по шоссе 161.
In pursuit on Departmental Highway 161.
Продолжайте преследование!
Kitahara! Pursue it!
Мы готовы продолжить преследование земного корабля.
We are ready to continue pursuit of Earth vessel.
Продолжайте преследование.
Stay with him.
Мне казалось, что у вас есть дела поважнее, чем преследование людей, капитан.
One might think that you had more important duties than harassing people, captain.
Восстановиь немедленно, начать преследование и догнать.
Correct fault immediately then pursue and recapture.
Я ожидаю, что вы возьмете на себя всю ответственность за преследование клингонских подданных в этом квадранте. Извинения?
I expect you to assume full responsibility for the persecution of Klingon nationals in this quadrant.
Курс на преследование, Хайнс.
Plot a follow course, Ensign Haines.
Но преследование тебя по суду дало бы огласку, - и она не очень хорошо отразится на мне тоже.
But to prosecute would have given you open publicity - and it wouldn't have reflected very well on me either.
Преследование тоже часть твоего плана?
We're being followed. Was this also part of your plan?
Преследование отца повергло Божье провидение в сомнения.
Father's persecution put God's providence in doubt.

News and current affairs

Контроль на границах стал настоящим испытанием для многих, а преследование полиции сегодня обременяет большое количество людей.
Controls at borders have become an ordeal for many, and police persecution now burdens quite a few.
Вот почему преследование Ассанжа бесполезно и глупо.
This is why pursuing Assange is futile and absurd.
Можно ли представить такое преследование в ЕС?
Can anyone imagine such a prosecution occurring in the EU?
Затем он сам начал судебное преследование Ахмада Тауфика, написавшего статью, Теуку Искандара Али, редактировавшего ее, и главного редактора журнала.
He then filed criminal charges of his own, against Ahmad Taufik, who wrote the article, Teuku Iskandar Ali, who edited it, and me.
Согласно уставу, образовавшему МУС, прокурор должен гарантировать, что любое преследование отвечает интересам как жертв, так и правосудия.
According to the statute that established the ICC, the prosecutor is required to ensure that any prosecution is in the interests of the victims as well as of justice.
В 1998 году под этими другими действиями установили неправомерное лишение свободы, пытки, изнасилование, преследование группы, насильственное исчезновение людей и апартеид.
In 1998, these other acts were clarified to mean false imprisonment, torture, rape, persecution of a group, enforced disappearance of persons, and apartheid.
С начала своих мучений в Болгарии он боролся против системы, противостоя правительственным подразделениям, ответственным за его преследование.
Since the beginning of his travails in Bulgaria, he has battled the system by confronting the government branches responsible for his persecution.
Конгресс США, к примеру, определяет терроризм как преследование целей принуждения, устрашения населения или попытки повлиять на решения правительства.
The US Congress, for example, defines terrorism as including a motive to coerce or intimidate a population or influence a government.
Но вместо этого они видят ограниченность и преследование собственных интересов.
But what they see is small-mindedness and the pursuit of narrow self-interest.
Американцы шокированы и разгневаны ударами, нанесенными по их хваленой неуязвимости, и настроены на преследование виновных, используя любые имеющиеся в распоряжении средства.
Americans are both shocked and angered by the attack on their cherished invulnerability and are determined to pursue the perpetrators with every means at their disposal.
Экономический гуру той эпохи Мильтон Фридман утверждал, что намеренное преследование полной занятости обусловило рост инфляции.
The economic guru of that era, Milton Friedman, claimed that the deliberate pursuit of full employment was bound to fuel inflation.
В любом случае, преследование Китаем откровенного описания и обсуждения событий, происходящих в стране, является подавлением не дискредитировавшей себя политической идеологии, а открытой и информированной политической дискуссии.
In any case, China's crackdown on straightforward reporting and discussion of events taking place in that country is not the suppression of a discredited political ideology, but of open and informed political debate.
Виновато не только близорукое преследование экономических интересов своих людей.
Not only the myopic pursuit of insiders' economic interests is to blame.
Северную Корею придется включить в программу в связи с ее ракетными испытаниями, а Мьянму, в связи с тем, что ее генералы продолжают судебное преследование Аунг Сан Суу Куи, самой известной в мире политзаключенной, по несущественным обвинениям.
North Korea will be on the agenda after its missile tests, as will Myanmar, since its generals persist in prosecuting Aung San Suu Kyi, the world's most famous political detainee, on trivial charges.

Are you looking for...?