English | German | Russian | Czech
C2

потихоньку Russian

Meaning потихоньку meaning

What does потихоньку mean in Russian?

потихоньку

тихо, без шума тайком, незаметно медленно

Translation потихоньку translation

How do I translate потихоньку from Russian into English?

Synonyms потихоньку synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as потихоньку?

Examples потихоньку examples

How do I use потихоньку in a sentence?

Simple sentences

Я потихоньку приоткрыл дверь.
I opened the door slowly.
Потихоньку они распространялись всё дальше.
Little by little they spread further.
Потихоньку стрекочет сверчок.
The cricket is chirring softly.
Том и Мэри потихоньку улизнули из комнаты.
Tom and Mary quietly slipped out of the room.
Давайте улизнём потихоньку.
Let's slip away quietly.
Я потихоньку учу ирландский язык.
I'm learning Irish slowly.
Я потихоньку учу ирландский.
I'm learning Irish slowly.

Movie subtitles

Открываем дверь. потихоньку!
Open the door. quietly!
Потихоньку.
Not much.
Продвигается потихоньку.
Just so-so.
Как я буду счастлив, когда он закончит университет, и начнет работать! Жизнь будет потихоньку налаживаться.
When he graduates and starts working, we'II all be better off.
Мне нравится потихоньку.
I kind of like to dawdle.
Я знаю, вы пьёте потихоньку, и знаю, сколько вы пьёте.
I know you drink on the quiet, and I know how much you drink.
Потихоньку.
Very slow.
Пошли, приятель, потихоньку.
All right, me lovely. Upsy-daisy.
И говори потихоньку.
And when you speak, speak in a low voice.
Или ты можешь промолчать, не говорить ничего. и позволить мне потихоньку продолжить расследование.
Or you could keep quiet, don't say anything. and let me quietly lead my investigation.
Нет, их выставляют потихоньку.
That's right. We just fade away.
Ветер сдает потихоньку.
Wind's backing a bit.
Они используют твои статьи, чтобы снизить курс на бирже, а сами потихоньку скупают весь марокканский заем.
They are using your articles to depress the stock market, but secretly and little by little, they have been buying up the whole of the Morocco loan.
Она потихоньку прокрадывается в магазин, чтобы никто не видел, как плохи у нас дела.
She sneaks up to the store, so no one will see, how tight things are.

News and current affairs

Но в то время, как они преследуют и отстреливают воинствующих экстремистов в собственной стране, они потихоньку затягивают петлю на шее тех, кто стремится к умеренным реформам.
But as they hunt down and kill violent domestic extremists, they are quietly tightening the noose around all those who want moderate reform.
Бум с недвижимостью, как кажется, потихоньку утихает.
The real-estate boom appears to be cooling.
Хотя внимание международной общественности по понятным причинам было приковано к плато Дарфур (Судан), Сомали и Зимбабве, многие страны континента, такие как Гана, Танзания, Мозамбик и Либерия потихоньку изменяли свою экономику.
While international attention has been understandably focused on events in Darfur, Somalia and Zimbabwe, countries across the continent including Ghana, Tanzania, Mozambique and Liberia have been quietly turning their economies around.
В частности, усилия по установлению строгих ограничений на выбросы, потихоньку снижаются.
Secara khusus, upaya menetapkan batas emisi yang lebih ketat perlahan dikesampingkan.
Тем не менее, незримая дверь, традиционно разделявшая высшие учебные заведения и промышленный сектор, начинает потихоньку приоткрываться, не говоря уже о том, что иногда ее срывают с петель.
Nevertheless, the traditional doors separating academia from industry are being quietly dismantled - sometimes even smashed down.
Демократия была восстановлена в 1983 году, но десятилетия неправильного управления экономикой начали потихоньку мстить стране.
Democracy was restored in 1983, but decades of economic mismanagement began catching up to the country with a vengeance.

Are you looking for...?