English | German | Russian | Czech

порох Russian

Meaning порох meaning

What does порох mean in Russian?

порох

хим. взрывчатое вещество, неорганическое соединение, способное устойчиво (без перехода во взрыв или детонацию) гореть в широком интервале внешних давлений (0,11000 МПа), применяемое для изготовления снарядов, ракет и т.п. Слушайте же и заучите: во-первых, купите хорошего пистолетного пороху, не мокрого (говорят, надо не мокрого, а очень сухого), какого-то мелкого, вы уже такого спросите, а не такого, которым из пушек палят. устар., поэт. прах, пыль Это сорок // Сороков во мне поют. // Это сорок // Бить, так в порох! // Кузнецов во мне куют! прах, пыль

порох

разг. очень вспыльчивый человек  Бедность не порок, дружище, ну да уж что! Известно, порох, не мог обиды перенести. Вы чем-нибудь, верно, против него обиделись и сами не удержались продолжал Никодим Фомич, любезно обращаясь к Раскольникову но это вы напрасно: на-и-бла-га-а-ар-р-роднейший, я вам скажу, человек, но порох, порох! Вспылил, вскипел, сгорел  и нет! И всё прошло! Ведь вы порох, я знаю, иной раз, как вспылите, и я вас боюсь… разг. жизнерадостный, подвижный, энергичный, пылкий человек  Какое милое существо ваша меньшая сказала гостья.  Порох!  Да, порох сказал граф.

Translation порох translation

How do I translate порох from Russian into English?

Synonyms порох synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as порох?

Examples порох examples

How do I use порох in a sentence?

Simple sentences

Испанские солдаты использовали бездымный порох.
The Spanish soldiers used smokeless gunpowder.
Вы знаете, кто изобрёл порох?
Do you know who invented gunpowder?

Movie subtitles

Это не порох. Пока я думаю просто о покере и чашке кофе.
It's poker and coffee. that's preyin' on my mind right now.
Как только взорвётся порох, беги к повозкам.
As soon as the powder goes off, come out quick with the wagons. - All right.
У тебя еще остался порох в пороховницах?
You'll have another fight on your hands.
Тогда это новые духи. Горелый порох.
Then it's using a new perfume, Burnt Powder.
Если торпеда коснется этого корабля, мы вспыхнем как порох.
If a torpedo ever connected with this ship, we'd go up like a match lighted to cellophane.
Нет, только порох и динамит.
Powder and dynamite. - How much?
У вас найдётся порох для фейерверков?
Have you got gunpowder for the fireworks?
Здесь у меня для вас небольшие инструкции, о времени посева, заботе о скоте, и месте, где спрятаны оружие и порох.
Well I have here instructions or you, time o planting, care o livestock, places o concealment o weapons and powder.
Черный порох или еще того хуже.
Black powder and worse. A whole shipload of the stuff.
Сержант, уберите порох из здания.
Sergeant, get the powder outtla that building!
Порох слишком силён или ствол слишком мягкий?
Powder too strong or barrel too weak?
Чтобы украсть порох.
To get their powder.
Ладно, давайте порох.
All right. Unload the powder wagons.
Он работал в шахте и применял порох.
He worked in the mines. He knows powder.

Are you looking for...?