English | German | Russian | Czech

понапрасну Russian

Meaning понапрасну meaning

What does понапрасну mean in Russian?

понапрасну

разг. то же, что напрасно; зря, не достигая цели  Вы и нам мешаете и время понапрасну теряете.

Translation понапрасну translation

How do I translate понапрасну from Russian into English?

понапрасну Russian » English

in vain

Synonyms понапрасну synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as понапрасну?

Examples понапрасну examples

How do I use понапрасну in a sentence?

Simple sentences

Не трать понапрасну время и деньги.
Don't waste your time and money.
Было бы грехом терять его понапрасну.
It would be a sin to waste it.

Movie subtitles

Я растратил их всех понапрасну прошлой ночью - и потерял всё.
I played them all in vain last night-- I lost everything.
Тогда я понапрасну отнимаю у вас время.
Then I'm wasting your time.
Не гони и не рискуй понапрасну.
Don't drive fast, and don't take any chances.
И ты нас понапрасну заставишь дежурить как вчера?
Sure, and then he abandons us again, like yesterday night. Yes, hiding.
Если надо переправляться, не тратьте понапрасну время.
If you are going to cross the river, we are wasting time.
Что вы болтаете? Хватит трепаться понапрасну.
Enough with the gossip.
Мясника, который потратит их жизни понапрасну.
A butcher who would waste their lives to no purpose.
Во-первых, он не хотел, чтобы Мишеля лишили жизни понапрасну.
First, he did not want to Michel deprived life in vain.
А я думаю, что ты понапрасну лезешь в петлю.
I think you've got your neck stuck out like a prairie chicken waitin' for one side or the other to chop it off.
Синьора, я не буду понапрасну тратить время, отвечая Микеле, потому что он еще юноша, И это - после всего, что я сделал сегодня.
Ma'am, I won't waste time responding to Michele because he's nothing more than a boy but if, after everything that I've done up until today.
Не сердись понапрасну ты.
Don't be angry for nothing.
Капитан Керк, вы понапрасну теряете время.
Captain Kirk. Captain, you are wasting your time.
Если нет, то я не буду отнимать понапрасну ваше время или тратить свое.
If it's no, I won't take up your time. nor lose more of mine.
Сперва она решает приехать, потом она заставляет тащиться нас сюда понапрасну.
First she invites herself, then she makes us come out here for nothing.

Are you looking for...?