English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB подстрелить IMPERFECTIVE VERB подстреливать

подстрелить Russian

Meaning подстрелить meaning

What does подстрелить mean in Russian?

подстрелить

поразить, сбить выстрелом; ранить или убить из стрелкового оружия Драка окончилась тем, что офицер подстрелил мужика дробью и добил прикладом. Что за охота! подстрелят вас как птицу… Лет двадцать пять тому назад он подстрелил сову и где-то на ночлеге сказал эту фразу, но фраза эта почему-то не забылась и, как десятки других, повторяется Яковом Петровичем.

Translation подстрелить translation

How do I translate подстрелить from Russian into English?

подстрелить Russian » English

get down bring down stop shoot pot pip pick off grass

Synonyms подстрелить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as подстрелить?

Examples подстрелить examples

How do I use подстрелить in a sentence?

Simple sentences

Тебя могли подстрелить.
You might get shot.
Вас могли подстрелить.
You might get shot.
Я пытался подстрелить медведя.
I tried to shoot the bear.

Movie subtitles

Да, меня могли подстрелить.
Yeah, I might not have been shot.
Входи, красавица, там могут подстрелить.
Stay here, my beauty. You might get hurt outside.
Баба уже не может подстрелить мужика без того, чтобы весь город не галдел об этом как.
A guy can't even get shot by a dame. without the whole town starting to buzz like a.
Я пытался подстрелить того бандита в золотой шляпе, и я смог бы, да поезд дернулся и я промазал.
That bandit with the gold hat, I had my sights on him, nice as you please. The train gave a jolt and I missed. Wish I'd got him.
Знаешь, сегодня, кто-то попытался меня подстрелить, кто-то, кого я не знаю.
You know somebody took a shot at me this morning, someone I didn't know?
Подстрелить!
Shoot it down!
Да, подстрелить её!
Yeah! - Yeah, shoot it down!
Она сказала, что ты приказал подстрелить её.
Well, she said you said to shoot it down!
Я хотел бы подстрелить хотя бы одну птичку, пока не закончится день.
I'd like to get one little bird before the day is over.
Я должен подстрелить хоть одного фазана.
I gotta catch one pheasant at least.
Пойду, попробую подстрелить пару куропаток к ужину.
I'll see if I can shoot a couple of sage hens before supper.
Те люди во Флоре ждут его, чтобы подстрелить.
Those men in Flora Vista are waiting for him. Waiting to shoot him down.
Я хорошенько ему врезал, когда он напился и решил меня подстрелить.
I had to bat him over the head once or twice when he got drunk and tried to shoot up Wichita.
Может, мне подстрелить птицу?
Shall I shoot a bird?

Are you looking for...?