English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB подключить IMPERFECTIVE VERB подключать

подключить Russian

Meaning подключить meaning

What does подключить mean in Russian?

подключить

присоединить (к источнику энергии, к действующей электрической, газовой, телефонной и т. п. сети); сделать частью или потребителем чего-либо Segway работает практически беззвучно, питаясь от аккумуляторной батареи и передвигаясь с помощью двух электромоторов, подключённых к большим пластиковым колёсам с резиновыми шинами. Он встроил модем в тостер, на котором поутру поджаривает хлеб, и подключил прибор к Интернету. Даже если вы не фанат гонок, наверняка, им станете, когда подключите к своему верному компьютеру нормальный руль с педалями. перен., разг. привлечь к участию в чем-либо, вовлечь во что-либо Короче тут лучше самой начать поиск правильного пути для объяснения, а потом уже подключить папу. Не стоит расстраиваться, лучше подключите свою фантазию и обратите все недостатки такого участка в достоинства. Нефтяники тут же подключили своих лоббистов из числа депутатов Госдумы, и вокруг законопроекта разгорелась нешуточная борьба.

Translation подключить translation

How do I translate подключить from Russian into English?

подключить Russian » English

plumb hang connect

Synonyms подключить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as подключить?

Examples подключить examples

How do I use подключить in a sentence?

Simple sentences

Я не могу подключить мой телефон к Интернету.
I cannot connect my phone to the Internet.
Подключить компьютер к интернету - невелика наука.
Connecting a PC to the internet is not rocket science.
Подключить компьютер к интернету - не бог весть какая наука.
Connecting a PC to the internet is not rocket science.
Подключить компьютер к интернету - невелика наука.
Connecting a PC to the internet isn't rocket science.
Подключить компьютер к интернету - не бог весть какая наука.
Connecting a PC to the internet isn't rocket science.

Movie subtitles

Нам приказано её установить, подключить и проверить.
As soon as we get it wired up then we're putting it outside in a cement vault.
Подключить радар автоматического слежения.
Connect automatic radar tracking.
Да, все, о чем ты должен беспокоиться - это помнить подключить ее к сети вечером, когда ты заканчиваешь работу, так, чтобы батареи были полностью заряжены, когда ты приходишь утром.
Yes, well, all you've got to worry about is to remember to plug in here at nights, when you knock off work, so the batteries are fully charged when you come in in the morning.
Думаю, смогу подключить один прямо здесь.
I guess I could wire one up right there.
Не могу подключить.
I can't grip the phone.
Подключить все сканеры к компьютерным банкам.
All scanners lock into computer banks.
Подключить корабельный переводчик к каналу связи.
Tie in the ship's translator to the communication channel.
Попробуйте подключить телепорты к дополнительному источнику питания.
This is the captain. Try using overload power on the transporters.
Возможно, если подключить второй запасной бак через входной клапан.
Perhaps if you were to channel the second auxiliary tank through the primary intake valve.
Сначала перегрузка в атмосфере, потом попытка подключить в обход.
The strain of coming through the atmosphere and the added load when we tried to bypass.
Вырваться невозможно. Я попытался подключить обходные цепи, но не вышло.
I tried the emergency bypass circuits, but they haven't been effective.
Подключить компьютер. - Компьютер подключен.
Tie into computer.
Его надо подключить к щитам-отражателям.
It'll have to be hooked into our deflector-shield control. - Can you do it?
Нужно подключить его к вашей силовой установке.
And it must be hooked into your main power plants in order to be operative.

News and current affairs

Основная критика в адрес Рашевского заключалась в том, что ему не удалось подключить к своей работе практикующих биологов.
The main criticism against him was that he failed to engage with practicing biologists.
Бедным странам не хватает денег, чтобы одновременно подключить всех людей к каждой сети, что и объясняет огромные региональные различия в доходах.
Poor countries lack the money to connect every person to every network at once, which explains the huge regional differences in income.
Во-первых, Соединенные Штаты должны попытаться подключить Сирию и Иран к региональному решению вопроса, что также существенно изменит условия как израильтян, так и палестинцев.
First, the United States must attempt to integrate Syria and Iran into a regional solution that also fundamentally changes conditions for both Israelis and Palestinians.
Правда, Вашингтон пытался подключить и Армению к своим проектам, и в Ереване, понятно, не возражали.
Reality is quite different.
Локальные системы в одном здании можно было бы подключить к локальному постоянному низковольтному источнику постоянного тока или к сети переменного тока в 230 вольт, чтобы улучшить безопасность электроснабжения.
Local systems in one building could be connected to local low-voltage DC or 230V AC grids to improve the security of supply.

Are you looking for...?