PERFECTIVE VERB
подключить
IMPERFECTIVE VERB
подключать
B2
подключать Russian
Meaning подключать meaning
What does подключать mean in Russian?
подключать
Translation подключать translation
How do I translate подключать from Russian into English?
подключать Russian » English
Synonyms подключать synonyms
What other words in Russian have the same or similar meaning as подключать?
подключать Russian » Russian
Examples подключать examples
How do I use подключать in a sentence?
Simple sentences
Их работа - подключать компьютеры к сети.
Their job is to connect the computers to the network.
Movie subtitles
Я. нужно подключать Го Доля.
I. I think I'm going to have to get Geo Deol out.
Можно подключать!
You can connect it!
Сначала надо подключать воображение и представить воочию. Встань-ка.
You have to have enough imagination to visualize the crime.
Не нужно было подключать ему рот.
I should've never reconnected his mouth.
Ну, я отказал ему в источнике питания, когда он был у меня под ногами, разумеется я не стану подключать его, когда его нет.
Well, I denied the man a power source when he was under my feet, I'm certainly not going to reconnect it now he's gone.
Знаешь, если бы они просто дали тебе перетрахать всех, вместо того, чтобы подключать тебя к машине, ты возможно не захотел бы возвращаться.
You know, if they'd just let you have your way with the blushing brides instead of hooking you up to a machine, you'd probably never come back up!
Я знаю, вы давить на него будете со всех сторон, звонить, инстанции подключать.
I know you're going to push on him from all sides, you'll make some calls, pull some strings.
Пора подключать Марвина.
It's time to bring in Marvin.
Как подключать?
How to connect?
Пришлось погранцов подключать. - Кузьмич, вырвались!
So I took some border guards with me.
Надо водолазов подключать.
There. We must call the scuba divers.
Ну а зачем ее подключать?
But I couldn't exercise it.
Разве что тостер к нему подключать.
Except maybe for a toaster or something.
Скоро придут подключать кабельное.
I've got the cable man coming. Oh.
News and current affairs
Однако отношения между еврейским большинством Израиля и арабским меньшинством - это деликатный внутренний вопрос, к которому очень неразумно подключать палестинцев, живущих за территорией Израиля.
But relations between Israel's Jewish majority and Arab minority is an internal, delicate question in which it is not wise to involve Palestinians outside of Israel.
Большинство живут в сельских районах, где низкая плотность населения, а доходы низкие, из-за чего подключать дома и предприятия к электрической сети экономически невыгодно.
Most live in rural areas where the population is sparse and incomes are low, making it uneconomical to connect homes and businesses to a grid.