пикник Russian
Meaning пикник meaning
What does пикник mean in Russian?
пикник
пикник
Translation пикник translation
How do I translate пикник from Russian into English?
пикник Russian » English
Пикник Russian » English
Synonyms пикник synonyms
What other words in Russian have the same or similar meaning as пикник?
пикник Russian » Russian
Examples пикник examples
How do I use пикник in a sentence?
Simple sentences
Холод надвигающейся зимы расстроил наш пикник.
The chill of coming winter discouraged our picnic.
Пикник был отменён из-за дождя.
The picnic was called off because of the rain.
Пикник был отменен из-за дождя.
The picnic was put off on account of rain.
Дождь испортил нам пикник.
The rain spoiled our picnic.
Пикник провели в спортзале вследствие дождя.
The picnic was held in the gym on account of the rain.
Если завтра будет солнечно, мы поедем на пикник.
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
Если завтра будет дождь, я не пойду на пикник.
If it rains tomorrow, I won't go on a picnic.
Предположим, если завтра пойдет дождь, то пикник состоится?
Suppose it rains tomorrow, shall we still go on the picnic?
Пикник обернулся разочарованием.
The picnic was a disappointment.
Настал день, на который был назначен пикник.
The day of the picnic has arrived.
Пойдём на пикник.
Let's go to the picnic.
Пошли на пикник.
Let's go to the picnic.
Идём на пикник.
Let's go to the picnic.
Поехали на пикник!
Let's go to the picnic.
Movie subtitles
Сожалею, что испортил ваш пикник.
I'm sorry I ruined your pic-nic.
В прошлое воскресенье я испортил ваш пикник. Я хотел бы, чтоб вы простили меня.
Last sunday I ruined your pic-nic I would like it if you pardon me.
Мы ведь не на пикник едем.
You know you're going for a ride.
Они устроят пикник.
They'll have a picnic with this.
Это был не пикник. Сидел в подвале, с крысами.
It wasn't any picnic down in the cellar, with a lot of rats and dirt.
Устроим пикник в воскресенье.
I'll give a picnic Sunday.
Я отправляюсь на пикник.
I'm going on a picnic.
Прямо как пикник, не находите?
Rather like a picnic, isn't it?
Надо завтра устроить пикник.
I thought we might have a picnic tomorrow. Huh?
Надо устроить пикник.
I thought we might have a picnic tomorrow.
На прошлой неделе я возил их и Дадли Райт на пруд в Уэйли на пикник.
I took them and Dudley Wright down to Whaley's pond just last week on a picnic.
Лицо, как пикник в воскресной школе.
A face like a Sunday school picnic.
Охотиться на куропаток, ловить лосося, купаться в Килоранской бухте, устраивать пикник в Свином Раю.
Shoot grouse, fish for salmon, bathe in Kiloran Bay, picnic at Pig's Paradise.
Можешь ржать, сколько влезет. Жизнь - не пикник.
Laugh all you want, life is no picnic.