English | German | Russian | Czech

picnic English

Translation picnic in Russian

How do you say picnic in Russian?

Picnic English » Russian

Пикник

Examples picnic in Russian examples

How do I translate picnic into Russian?

Simple sentences

The chill of coming winter discouraged our picnic.
Холод надвигающейся зимы расстроил наш пикник.
The picnic was called off because of the rain.
Пикник был отменён из-за дождя.
The picnic was put off on account of rain.
Пикник был отменен из-за дождя.
The rain spoiled our picnic.
Дождь испортил нам пикник.
The picnic was held in the gym on account of the rain.
Пикник провели в спортзале вследствие дождя.
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
Если завтра будет солнечно, мы поедем на пикник.
If it rains tomorrow, I won't go on a picnic.
Если завтра будет дождь, я не пойду на пикник.
Suppose it rains tomorrow, shall we still go on the picnic?
Предположим, если завтра пойдет дождь, то пикник состоится?
The picnic was a disappointment.
Пикник обернулся разочарованием.
The day of the picnic has arrived.
Настал день, на который был назначен пикник.
The day of the picnic has arrived.
Настал день пикника.
Let's go to the picnic.
Пойдём на пикник.
Let's go to the picnic.
Пошли на пикник.
Let's go to the picnic.
Идём на пикник.

Movie subtitles

Those docks at La Villette are no picnic.
Смешно, как селян тянет в этот город.
They'll have a picnic with this.
Они устроят пикник.
I saved it from the picnic for us to dream on, the way grown-up people do.
Я хотела сохранить его как наш свадебный пирог, как взрослые делают.
You talk like I can do it in a handstand. That ain't no picnic.
Ты говоришь так, будто я 3 года проведу на курорте.
It wasn't any picnic down in the cellar, with a lot of rats and dirt.
Это был не пикник. Сидел в подвале, с крысами.
I'll give a picnic Sunday.
Устроим пикник в воскресенье.
I'm going on a picnic.
Я отправляюсь на пикник.
Rather like a picnic, isn't it?
Прямо как пикник, не находите?
I thought we might have a picnic tomorrow. Huh?
Надо завтра устроить пикник.
I thought we might have a picnic tomorrow.
Надо устроить пикник.
I took them and Dudley Wright down to Whaley's pond just last week on a picnic.
На прошлой неделе я возил их и Дадли Райт на пруд в Уэйли на пикник.
Well, this trip ain't gonna be no picnic.
Да, этот поход, похоже, не будет пикничком.
This is no Bronx picnic.
Ты не на пикнике в Бронксе.
A face like a Sunday school picnic.
Лицо, как пикник в воскресной школе.

News and current affairs

They went indoors to watch as it came up to the picnic table, licked the dishes clean, and then drank two cans of beer.
Они зашли в дом и стали наблюдать за тем, как медведь подошел к столу, дочиста вылизал все тарелки, а затем выпил две банки пива.
It had no chance to learn - and probably never will - that picnic tables and garbage cans are defended by forest rangers with orders to kill.
У него не было и, наверное, никогда не будет возможности узнать, что пикники и мусорные баки защищаются лесниками, имеющими приказ убивать.

Are you looking for...?