English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB отслужить IMPERFECTIVE VERB отслуживать

отслужить Russian

Translation отслужить translation

How do I translate отслужить from Russian into English?

Synonyms отслужить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as отслужить?

Examples отслужить examples

How do I use отслужить in a sentence?

Movie subtitles

Первый - отслужить по контракту.
One, fulfill your contract.
Я готов хоть сейчас отслужить вторую мессу.
I feel like doing another Mass right away.
К сожалению, пришлось отслужить мессу в отделении интенсивной терапии.
Unfortunately i had to say mass for someone in intensive care.
Мне в любом случае нужно отслужить в армии.
What's the point if I have to go to the military anyway.
Панихиду отслужить. Впрочем, я сошел с ума.
I need a rest, a change of scenery.
Отец Хьюиз предложил отслужить приватную мессу для семьи.
Father Hughes offered to celebrate a private Mass for the family.
Ты обязан отслужить в армии.
You have to do basic training.
Хорошо, что я проверил. Могли бы отслужить панихиду по какому-то чужому покойнику.
We could be running the service for some random member of the public.
Мы собрались здесь, чтобы отслужить панихиду по Джошу Линдси, чья жизнь так трагически оборвалась.
We're gathered to celebrate the life of Josh Lindsey, whose journey's come to an end.
Поэтому лучше сразу отслужить.
So I just volunteered early.
Он должен отслужить еще 4 года.
He's got a four-year service commitment.
Каждому священнику страны было наказано отслужить молебен за здоровье Эдуарда.
Every priest in the land has been instructed to hold service for his recovery.
Он должен приехать к полудню, чтобы отслужить молебен на кладбище. Конечно, смотря какой будет дорога.
Depending on the road, he should be here in time for a midday service on the property.
Мне пришлось оставить её, чтобы отслужить стране.
And I had to pack it in to do my national service.

Are you looking for...?