English | German | Russian | Czech

обуза Russian

Meaning обуза meaning

What does обуза mean in Russian?

обуза

тягостная, неприятная забота, тяжкая, обременительная обязанность

обуза

диал. женский головной убор, состоящий из колпачка, связанного из суровых ниток и обруча жгута из холста, с завязками из ситца Женские шапочки, несмотря на всю разновидность (шар, бортого, биизга, татар малага, обуза), в целом были невысокие, цилиндрической формы с плоским или круглым верхом.

Translation обуза translation

How do I translate обуза from Russian into English?

обуза Russian » English

liability burden tie encumbrance load drag weight fardel deadwood

Synonyms обуза synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as обуза?

Examples обуза examples

How do I use обуза in a sentence?

Simple sentences

Брачные узы - обуза.
Wedlock is a padlock.
Том обуза.
Tom is an embarrassment.

Movie subtitles

Я буду совершенно откровенна сейчас для моей сестры он обуза.
I'll be perfectly frank: My sister finds him a burden now.
Я твоя обуза, и мне это противно.
Then I dhouldn't follow you around.
Я обуза для всех.
I'm a burden to eveyone.
Я обуза для всего дома.
I wasn't. I haven't been welcome since Papa left the house.
Я для вас обуза.
I am a burden to you.
Говори, что я для тебя обуза!
I know I'm a burden to you.
И к тому же мне нечего делать одному со своими деньгами. Они лишь лишняя обуза.
I save more money than I know what to do with, and I can't take it with me.
Для тебя я все равно всего лишь обуза.
I'm just a nuisance.
Зачем мне обуза? - Поль.
Why would I take you?
Больше ничего. Вы пошутили, но если бы вы знали, какая это обуза.
You're joking but you have no idea what a burden it is.
Нет, Чема. Я уже понял, что я для тебя обуза. И мне лучше уйти.
No, Chema, I've realized that I'm a burden to you, and I'd better go.
Да что ты, какая обуза, ты -- сын моей души, ты -- то, что я люблю больше всего на свете, и я каждый день благодарю Бога за то, что Он ниспослал мне тебя.
Don't ever say that, son of my soul, you're what I love the most in the world,. and every day I thank God for having sent you to me!
Так значит. я для тебя обуза.
So I'm a nuisance?
Это обуза.
It's a burden.

Are you looking for...?