English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB настроить IMPERFECTIVE VERB настраивать

настроить Russian

Meaning настроить meaning

What does настроить mean in Russian?

настроить

построить, выстроить в каком-либо (обычно большом) количестве Настроили скверных школ, напустили туда недоучек-учителей, бросили на уезд две-три вонючих больницы, к которым мужики и подойти боятся, а сами занялись вопросами о парламентарном строе

настроить

придать музыкальному инструменту определённую высоту звука, определённый строй У Бори был малюсенький старинный «Стейнвей»― миньон. Мы купили его, отполировали, настроили. привести в состояние, нужное для работы; наладить, отрегулировать Программный комплекс был переработан таким образом, что теперь его можно настроить к любой бюджетной классификации и к разным методикам расчёта. привести в какое-либо настроение, придать какую-либо устремлённость кому-либо Сильному артисту есть возможность настроить себя на тот тон чувств и положений, которые в Лире и Отелло идут ровным, цельным и нерушимым шагом Дано задание и школьным психологам настроить выпускников на успешную сдачу ЕГЭ. внушить кому-либо, чему-либо какие-либо чувства по отношению к кому-либо, чему-либо придать музыкальному инструменту определённую высоту звука

Translation настроить translation

How do I translate настроить from Russian into English?

настроить Russian » English

customize tune configure adjust correct

Synonyms настроить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as настроить?

Examples настроить examples

How do I use настроить in a sentence?

Simple sentences

Вы можете настроить игру при первом её запуске.
You can adjust game configuration options when starting the game for the first time.
Вы можете настроить параметры конфигурации игры во время её первого запуска.
You can adjust game configuration options when starting the game for the first time.
Почему им требуется так много времени, чтобы настроить мне подключение к Интернету?
Why does it take them so long to set up my internet connection?
Том попытался настроить температуру душа.
Tom tried to adjust the temperature of the shower.
Тебе нужно настроить телескоп.
You need to collimate the telescope.
Мой телевизор нужно настроить.
My TV needs an adjustment.
Это пианино нужно настроить.
This piano needs to be tuned.
Они пытаются настроить нас друг против друга.
They're trying to turn us against each other.
Ты не мог бы настроить мне гитару?
Could you tune my guitar for me?

Movie subtitles

Я только что потратил 25 фунтов, чтобы его настроить.
I just spent 25 quid having her tuned up.
Но он хочет настроить вас против меня!
But he wants to set you against me!
Вы сидели у окна, потому что было полнолуние, и старались настроить себя на нужный лад.
You were sitting by the window because it was a full moon and you'd worked yourself up to a certain enthusiasm.
Можно настроить эту штуку как следует?
Can't you tune that thing properly?
Вам надо ее настроить.
You ought to have this tuned.
Настроить?
Tuned?
Рекомендую тебе настроить пианино.
I suggest you have this piano repaired.
Она пытается настроить твой разум против меня.
She's trying to poison your mind against me.
Вы знаете, как настроить диск, дедушка?
Do you know how to adjust the dial, Grandfather?
Да, Альтос показал мне, как настроить мой диск.
Yes. Altos has shown me how to adjust just mine.
Ты попытался настроить нас друг против друга.
You've attempted to set us against each other.
Вы пришли ко мне, чтобы настроить пианино.
You came with me to tune the piano.
Он обнаруживает мозговые волны, и я могу настроить его на умственные колебания Марсиан.
It detects brain waves, and I can adjust it to the mental vibrations of the Martians.
Все, что Ты должен сделать, настроить это так.
All you need to do is tune in like this.

News and current affairs

Широко распространено мнение, что Барросо, со своей стороны, избегал разногласий в 2008 для того, чтобы не рисковать настроить против себя любое из тех правительств, которые были склонны возражать против его повторного назначения.
For his part, Barroso is widely seen as having avoided controversy throughout 2008 in order not to risk offending any governments that might have been inclined to block his reappointment.
Но её можно радикально настроить перспективой получить в наследство сильно пострадавшую экосистему.
But they might be radicalized by the prospect of inheriting a badly damaged ecosystem.
Прежде всего, эффективное лидерство требует контекстного интеллекта и способностей к интуитивной диагностике, которые помогают лидеру понять изменение ситуации, установить цели и настроить в соответствии с ними тактику и стратегию.
Above all, effective leadership requires contextual intelligence and an intuitive diagnostic ability that helps a leader understand change, set objectives, and align strategies and tactics accordingly.
В действительности не было прекращения рейсов в страну или из нее, а также не предпринималось других мер, которые бы могли настроить население Дамаска и Алеппо против режима и закончить кризис.
Indeed, there has been no stoppage of flights to and from the country, or any other measures that could tilt the population of Damascus and Aleppo against the regime and bring the crisis to an end.
Действительно, подобные шаги были бы в опасной близости от поощрения Палестины и стали бы верным способом настроить Израиль против сотрудничества.
Indeed, such moves would be dangerously close to favoring Palestine - a sure-fire way to turn Israel against cooperation.
Если команда Ирана проиграет эти матчи, то это может настроить молодых избирателей против действующего президента.
If Iran fails to qualify, this could turn some young voters against the incumbent.
Длительная активность стрессовой системы организма во время раннего развития ребёнка может ухудшить образование нервных соединений, составляющих структуру мозга, и настроить систему стрессовых реакций на срабатывание даже при слабом воздействии.
Prolonged activation of the body's stress system during early development can damage the formation of the neural connections that comprise our brain architecture and set our stress-response system at a hair-trigger level.
Даже если мы сможем идеально настроить банковские стимулы - что маловероятно, - банки по-прежнему будут предоставлять большой риск.
Even if we fix bank incentive structures perfectly - which is not in the cards - the banks will still represent a big risk.

Are you looking for...?