English | German | Russian | Czech

манекен Russian

Meaning манекен meaning

What does манекен mean in Russian?

манекен

кукла в рост человека для демонстрации одежды в магазине, ателье и т. п.; Новая одежда топорщится на нём, вызывая сходство с манекеном в провинциальном универмаге. Музейные истуканы занимают более-менее естественные позы, и их лица имеют хоть какое-то выражение, эти же были похожи на брошенные манекены: спина прямая, ладони на коленях, голова приподнята, глаза-пуговицы смотрят вперёд. спец., устар. служащий или служащая в магазине готового платья, примеривающий (-щая) на себе платье для показа покупателям Блондинка, с пышными волосами тёплого, золотистого оттенка, она обладала царственной осанкой леди-манекена, которая на глазах у публики печёт в витрине оладьи. портн. фигура, кукла в виде человеческого туловища для примерки одежды при шитье спец. деревянная кукла с подвижными руками и ногами, применяемая художниками для зарисовки различных человеческих поз Надежда пообедать в обществе Франческо Бутронца канула в воду, когда романист среди рамок, подрамников, безруких манекенов, мольбертов и стульев, увешанных полинялыми костюмами всех родов и веков, усмотрел своего друга, Франческо Бутронца… перен., пренебр. о вялом, безжизненном, пассивном человеке; о человеке, действующем по указке других о вялом либо подневольном человеке

Translation манекен translation

How do I translate манекен from Russian into English?

Synonyms манекен synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as манекен?

манекен Russian » Russian

чучело кукла модель манекенщица

Examples манекен examples

How do I use манекен in a sentence?

Simple sentences

Он сам из себя сделал тестовый манекен.
He made a crash test dummy of himself.

Movie subtitles

Сидит здесь, как манекен, а думать может только про индейцев.
A fella gets nervous sittin' here like a dummy, with nothin' to think about but the Indians.
Ты напоминаешь манекен.
Like something out of a shop window.
Прошу прощения, манекен!
Pardon me, mannequin!
Вы увидите манекен в цилиндре самого Бо Браммела! Его носила одна графиня.
You'll see, it's modeled on a top hat worn by Beau Brummell 'til a certain countess appeared in it to prove to the world that Mr. Brummell was her beau.
Но я же не манекен!
It's not a mannequin show!
Стоишь, как манекен!
It's embarrassing. You're gaping like a dummy.
Знаете, тот манекен не отражает всех ваших достоинств.
Oops. You know, that dress dummy don't do you justice. even with all the padding.
Это манекен.
It's a dummy.
Давайте быстро манекен. Оденем его.
The model, fast, let's dress him.
Он пуст, как барабан, он манекен, понимаете?
He's empty like a drum! He's just a mannequin!
Манекен будет сердиться.
Manuel will be angry.
Манекен называл его так.
Sgt Manuel called him called so.
А на то, что говорит Манекен тем более.
And if Manuel finds out, so be it.
Манекен.
The sergeant.

Are you looking for...?